A-SOFT (Alliance of SOhos and Freelancers Tokyo)

Please look at the Ads of the “allies” of this website. Choose who provides the services you need.
まずは、本ウェブサイトのA-SOFTメンバーの広告というページをご覧ください。
どのメンバーのサービスがご必要か、お選びください。


 

If you want two or more members, including  a n a s † a s i a:
複数メンバーのサービスをご希望で、そのなかに a n a s † a s i a も含む場合

Then, contact me, Heeday, at ermite@jcom.home.ne.jp  Or click here
for more detailed contact info.
I, Heeday, will contact you for detailed info on what you want and the time and place for the first negotiation.
(Please let me know time and a place convenient to you.)I will take all the members you want, as long as possible, to the place you specify for the nego. We will listen to what you want precisely, and negotiate with you the compensations, etc.
After receiving your official order, we will get down to work, with me, Heeday, as the director of our team.After your acceptance of our team’s work, I, Heeday, will bill you for the whole team.

この場合、Atelier a n a s † a s i a(あなすたーしゃ)のわしお ひでき ermite@jcom.home.ne.jp までご連絡くださいませ!あるいは、さらに詳しい連絡先はここをクリック。 私 わしお が貴方/貴社に連絡、ご用件を詳しくうかがい、最初のミーティングの日時と場所をご指定いただきます。
可能な限り、ご指定のメンバー全員をミーティングに連れてまいります。
そして、貴方のご要望を詳しくうかがい、報酬その他の交渉を行います。
正式なご発注をいただいたら、作業を開始します。SOHOチームのディレクターは、私 わしお が務めます。クリエイティブ ワークのご指示や変更などは、私にお知らせください。 チームの納品作品をお受け取りいただいたら、私 わしお がチームを
代表して請求をさせていただきます。


 

If you want two or more members, excluding  a n a s † a s i a:
複数メンバーのサービスをご希望で、そのなかに a n a s † a s i a を 含まない場合

In this case as well, contact me, Heeday, at ermite@jcom.home.ne.jp 
Or click here for more detailed contact info.
I, Heeday, will contact you for detailed info on what you want and the time and place for the first negotiation.
(Please let me know time and a place convenient to you.) Then, I’ll contact all the members you have specified. The director to the team of members you have chosen will take all the members you want, as long as possible, to the place you specify for the nego.
They will listen to what you want precisely, and negotiate with you the compensations, etc. After receiving your official order, they will get down to work.
After your acceptance of our team’s work, the team’s director will bill you for the whole team.

この場合も、ご連絡はAtelier a n a s † a s i a(あなすたーしゃ)のわしお ひでき ermite@jcom.home.ne.jp までお願いいたします。
さらに詳しい連絡先はここをクリック
私 わしお が貴方/貴社に連絡、ご用件を詳しくうかがい、最初のミーティングの日時と場所をご指定いただきます。それから私が、貴方/貴社がご指定いただいたすべてのメンバーに連絡をします。 ご指定メンバーによるチームのディレクターが、可能な限り、ご指定のメンバー全員をミーティングに連れてまいります。
そして、貴方のご要望を詳しくうかがい、報酬その他の交渉を行います。そして、貴方のご要望を詳しくうかがい、報酬その他の交渉を行います。正式なご発注をいただいたら、SOHOチームは作業を開始します。
クリエイティブ ワークのご指示や変更などは、チームのディレクターにお知らせください。チームの納品作品をお受け取りいただいたら、そのチームのディレクターがチームを代表して請求をさせていただきます。


 

If you want a single member of A-SOFT:
A-SOFTメンバーのなかで一人だけをご希望の場合

Just contact that member you want directly, and negotiate!
ご希望のメンバーに直接、ご連絡ください。そして、交渉をなさってくださいませ!

* Please note that A-SOFT is just an alliance for mutual help among the member SOHOs. A-SOFT or Atelier a n a s † a s i a(Heeday)therefore is not to be held responsible for any problems, damages, etc. that might arise out of a business dealing between you and any other members of A-SOFT. The member or members that actually receive your order, and such a member or members alone, are to be held responsible for any such problems, damages, etc.

A-SOFTはあくまで、メンバー相互が助け合うためのアライアンスでありことにご注意ください!
ですからA-SOFTの担当メンバーとそのお客様の間で何らかの問題が発生しても、A-SOFTまたはAtelier a n a s † a s i a(わしお)
は責任を負いません。お客様からのご注文を実際に受けたメンバー(単数でも複数でも)だけが、こうした問題や損害などの責任を負います。

Back to the A-Soft top page / A-Soft のトップに戻る