As many people know, growing cotton consumes some incredible volume of water.
One way to help the world save water is to reuse cotton products.
Switching to synthetic fibers?? Well, that aggravates the “micro fiber” problem.
So, I dye and paint on “worn-out” cotton products, to reuse them.
Here is one example.
Random dyeing / ランダムに染めます
.
.
.
.
.
“But doesn’t dyeing consume a lot of water??” A good question!
In my case, I have no big “tank” or machine for dyeing.
I do “dripping” with my own hands, which consumes very little water.
Please note that this results in “random” color dyeing.
No “solid” color.
And some washing is inevitable after dyeing. Here, I
hand-wash the dyed clothes to minimize water consumption and
contamination of the sewage.
「でも、染めるにはかなりの水を使うんじゃないの?」
良いご質問です!
私の場合、染めるための大きなタンクや機械は持っておりません。
手作業で「ドリッピング」をするので、水はほとんど使用しません。
ただ、ここでご注意いただきたいのですが、「ドリッピング」なので、
結果はランダムなものになります。「均一な」色には決してなりません。
染めた後には何らかの選択が不可欠ですが、そこでも私は手洗いを
しております。水の消費と排水の汚染とを最小限に抑えるためですね。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Then, painting / writing what you want on the dried dyed clothes —
それから、乾いたらご希望の文字や絵を描きます
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
* Please consider this service as a small effort to save the world’s water, rather than money!
* このサービスは、「費用」の節約というより、世界の水の節約のための小さな努力と
ご理解ください。
The dyeing / painting rate is to be negotiated individually.
Let mw know your budget at first.
染めとペインティングの料金は、個別に交渉しましょう。
最初に、ご予算をお知らせくださいませ。
Other samples / その他のサンプル