“Convolvulus sabatius,” Stage 2 / セイヨウヒルガオ、ステージ2

Stage 2 / ステージ2

Some progress from June 8 below —
Again, my intention in this is to “brighten up and enliven”
a “dark and congested” pot of this plant.

“Convolvulus sabatius”, Stage 2
Wax pastel (crayon) on paper
Work still in progress

* As I create more works of “flower motifs”, I’ll post them
on the “Works – Flowers” page — just click it on the black menu above.

東京のある公園で、小さな「ツツジの道」を見つけたのですね。

下の6月8日から、いくらか進みました。
前回も申しましたが、非常にうっそうと暗いセイヨウヒルガオの鉢植えがあったので、
それを「明るく、生命力の溢れた感じ」に変えたいのですね。それが、
この作品の意図です。

“Convolvulus sabatius”(セイヨウヒルガオ)、ステージ2
紙にワックスパステル(クレヨン)
まだ制作進行中

今後、「花モチーフ」の作品を創作していくにつれて、
「(花)」のページに掲載してまいります。上の黒いメニューで
「(花)」をクリックしてみてくださいませ。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Once in a while, monochrome — / ときに、モノクロのデッサンもします

20-min croquis, just my own training / 20分クロッキー、単に自分の訓練用に描いたもの

As you can easily tell, I’m a colorist — I usually make color drawings
even at croquis sessions.
However, this doesn’t mean I ignore monochrome drawing disciplines.
Occasionally, I make monochrome drawings for training as well.
Here, this 20-min single-color drawing should prove that.

20-min croquis
Pencil on paper
Not for sale — just for my own training

お分かりのとおり、私はカラーリストで多くの場合、
クロッキー会でも色彩を使っています。
でも、モノクロで描くデッサンの訓練を無視しているわけじゃ、ありません。
ときに私も、自分の訓練のためモノクロのデッサンをします。
本日お見せしているのは、そうした実例としての20分クロッキー。

20分クロッキー
紙に鉛筆
非売品 ・・ 単に、自分の訓練用のクロッキーですので

Posted in Uncategorized | Comments Off on Once in a while, monochrome — / ときに、モノクロのデッサンもします

There was an “azalea way”, but — / 「ツツジの道」があったのですが~

Azalea Way (ツツジの道), Stage 1 — Work in progress

At a certain park in Tokyo, I found a little “azalea way” — a short promenade with
azaleas planted on both sides.
It was lovely but quite short. I wished for one stretching to the horizon —

I just made my wish into a painting. Here is its Stage 1.

“Azalea Way”, Stage 1
Wax pastel (crayon) on paper
Work in progress

* As I create more works of “flower motifs”, I’ll post them
on the “Works – Flowers” page — just click it on the black menu above.

東京のある公園で、小さな「ツツジの道」を見つけたのですね。
短い散歩道の両側に、ツツジが植えてあるのです。
きれいなのですが、距離が短い。この道が、地平線まで伸びていたらなあと、
想像していました。

その想像を得に描いたものです。これがステージ1.

“Azalea Way”、ステージ1
紙にワックスパステル(クレヨン)
制作進行中

今後、「花モチーフ」の作品を創作していくにつれて、
「(花)」のページに掲載してまいります。上の黒いメニューで
「(花)」をクリックしてみてくださいませ。

Posted in Uncategorized | Comments Off on There was an “azalea way”, but — / 「ツツジの道」があったのですが~

“No, dad, please don’t! – 1”, Stage 2, Work in progress / “No, dad, please don’t! – 2”, ステージ2、制作進行中

Way below on May 14 (Scroll down and click “Older posts” below.),
I showed Stage 1 of this protest painting.
Protest to what?

This last April, the Nagoya District Court of Japan gave a “not guilty” judgment
to a father who raped his own biological daughter over and over again.
(For details on this deplorable court decision, please see
http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201904070028.html )

This court ruling is something beyond the wildest imagination of almost any decent citizen, so I have to protest it.
Rapes must be prohibited, not just in public spaces but in offices, schools,
social welfare facilities, families, etc. as well!

Here is Stage 2.

“No, dad, please don’t! – 1”, Stage 2
Oil pastel on paper
Work still in progress

ずっと下の5月14日(スクロールダウンして、Older postsをクリック)、
このプロテスト絵画のステージ1を紹介しました。
何へのプロテストなのか?

今年4月、名古屋地裁で、自分の遺伝子上の娘をたびたびレイプしていた父親に、
無罪判決を言い渡しました。
(詳しいことは、下記参照
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190418-00560003-shincho-soci

この判決は、ほとんどの良識ある市民の想像を超えるもので、プロテストすべきですね。
レイプなんて行為は、公的空間だけじゃなく、オフィスであろうが学校であろうが、
福祉施設であろうが、家庭であろうが、してはいけないことですよね。

今日は、そのステージ2。

“No, dad, please don’t! – 1″、ステージ2
紙にオイルパステル
制作進行中

Posted in Uncategorized | Comments Off on

Convolvulus sabatius, Stage 1 / (セイヨウヒルガオ)ステージ1

“Convolvulus sabatius”, Stage 1 — work in progress / “セイヨウヒルガオ”、ステージ1 ・・ まだ制作進行中

Below on May 20, I posted the initial sketch of this “Convolvulus sabatius” painting.
By today, the painting has progressed somehow.
The real thing was rather gloomy in congestion of dark (leaf) green and
dark (petal) purple.
I wanted to turn it into something more luminescent and vivacious —

“Convolvulus sabatius”, Stage 1
Wax pastel (crayon) on paper
Work still in progress

* To see my “finished paintings” (not sketches or work in progress),
just click an item on the black menu above!
For instance, to see my other paintings of flowers, just click
“Works – Flowers (花)”!

下の5月20日、この “Convolvulus sabatius” (セイヨウヒルガオ)の
スケッチを紹介しました。
本日までに、いくらか進んでおります。
実物は、暗い緑の葉と暗い紫の花とがうっそうと茂る、
陰鬱な植物だったのですね。
そこで、それを何とか光と生命力に溢れたものにしたいのです。

“Convolvulus sabatius”(セイヨウヒルガオ)、ステージ1
紙にワックスパステル(クレヨン)
制作進行中

* 私の「完成作品」(スケッチや制作中の絵画ではなく)を
ご覧になるには、上の黒いメニューで項目をクリックなさってくださいませ。
例えば、花をモチーフにした絵画であれば、「(花)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on Convolvulus sabatius, Stage 1 / (セイヨウヒルガオ)ステージ1

Front / 前面

 

Back / ウラ面

 

The same dyed shirt shown below on June 1 —
Now, put on a torso.

Actually, in direct sunshine, the light lavender looks
more luminous. It is hard to capture with a camera.
(I’m not a photographer!)

* To see my finished works of “dyed / painted clothes”, just
click “Painting on clothes” on the black menu above!

下の6月1日の染めたシャツ、今度はトルソーに着せてみました。

実を言うと、直射日光の下では、ラベンダーがもっと輝いて見えます。
でも、カメラでそれを捉えられません。私は写真家ではないので、
その辺はご勘弁を!

* 衣服の染めやペイントによる完成作品をご覧になるには、
上の黒いメニューで「(衣服へのペイント)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on

“Risen lilies”, done! / 完成

Risen lilies, done / 完成

Not much difference from Stage 3 of May 16 below —
Stage 3 was already close to the finish.
Anyway, this is a depiction of my wild imagination,
“What will lilies look like, when they are resurrected?”

“Risen lilies”, done
Wax pastel (crayon) on paper
309mm x 406mm (12.2″ x 16″)
USD 200 (JPY 21,600-, if USD = JPY 108)

*I’ve just begun a new page, “Flowers” — I’ll post
more of my paintings of flowers there, as I create more of them.

* To order or inquire, just click “To order or inquire” on the
black menu above!

完成です。
下の5月16日のステージ3から、それほど変化していませんね。
ステージ3が、かなり歓声に近かったのです。
とにかく、「ユリそのものが復活する時、どんな姿なのだろうか?」
というワイルドな想像の表現です。

“Risen lilies”、完成
紙にワックスパステル(クレヨン)
309mm x 406mm
21,600-円

* このウェブサイトで、新しいページ “Flowers” を始めました。
これから花を描いた作品をもっと描いていくにつれ、
徐々にそのページに花の絵画をアップロードしていきますね。

* ご注文やお問い合わせは、上の黒いメニューで
「(お問い合わせ・ご注文は)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Risen lilies”, done! / 完成

Dyed shirt, back / 染めたシャツ、ウラ

Back side, wet / ウラ面、濡れた状態

 

Back, after the dyes have dried / ウラ面、染料が乾いた後

Sequel to the dyed shirt post of May 25 below.
As you see, the dyes considerably changed their colors
as they dried.
This is where a dyeing artist has to be very careful.

* To see my finished works of “dyed / painted clothes”, just
click “Painting on clothes” on the black menu above!

下の5月25日の染めたシャツ、続きです。
ご覧のとおり、染料は乾くにつれて色合いを変えます。
この点、「染めアーティスト」は、かなり注意しないといけないのですね。

* 衣服の染めやペイントによる完成作品をご覧になるには、
上の黒いメニューで「(衣服へのペイント)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on Dyed shirt, back / 染めたシャツ、ウラ

Gaea holding the planet ??? / 地球を抱くガイアか?

20-min croquis of “two masses combined”

Nope. This is just a 20-min croquis from May 26.

The intention of this pose was to see a human body as some
“mass” — thus the artists were advised to draw this scene as
“a combination of two masses”

In a case like this, even I use a single monochrome pencil —
to emphasize the masses, not colors or space.

I hope I’ve made it.

20-min croquis
Pencil on paper
Not for sale — just a croquis

* To see my finished paintings (not drawing exercises or sketches),
just click an item on the black menu above!
For instance, to see my finished paintings of human bodies,
click “Works – Human bodies”.

いえいえ。そうじゃなくて、単なる20分クロッキーです。

この組み合わせの狙いは、人体をマッスとして捉えること。
ですからアーティストたちは、このシーンを「2つのマッスの組み合わせ」と
して描くよう求められました。

こういう場合には、私でさえモノクロ鉛筆を使います。
色彩や空間ではなく、マッスを強調するために。

うまくいきましたでしょうか?

20分クロッキー
紙に鉛筆
非売品 ・・ 単なるクロッキーです

* 私の完成作品(デッサン練習とかスケッチではなく)をご覧になるには、
上の黒いメニューでお好きな項目をクリック!
たとえば人体を描いた作品なら、「(人体の絵画)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on Gaea holding the planet ??? / 地球を抱くガイアか?

So, the dyed shirt, front side / で、その染めたシャツ、前面

Front, soon after the dyeing / 前面、染めてすぐ

Below on May 18, I showed some scenes from dye mix preparation.

Here, the front side of the shirt is dyed — the colors look strong,
but this photo was taken while the dyes were wet.
One problem with dyeing is the dyes change their colors as they dry up.

So, let’s wait and see —

* To see my finished works of “dyed / painted clothes”, just
click “Painting on clothes” on the black menu above!

下の5月18日、染料ミックスを調合している様子をお見せしました。

今日は、染め終えた前面。
色合いが強く見えますが、この撮影の時点ではまだ、染料が
まったく乾いていなかったのです。
染め作業での問題の1つとして、染料の色は乾くにつれて
変化していくのですね。

ですから、乾いてどうなるか、待ちましょう ・・・

* 衣服の染めやペイントによる完成作品をご覧になるには、
上の黒いメニューで「(衣服へのペイント)」をクリック!

Posted in Uncategorized | Comments Off on So, the dyed shirt, front side / で、その染めたシャツ、前面