“Nuke-Free World T-shirt Femme”?? — a sample / サンプル

Honestly, I myself do not like gender stereo types. If a woman wants to wear a silver-on-black shirt with “Nuke-Free World” written on it with sharp edges, she should. If a man prefers a pink T-shirt with round “Nuke-Free World” on it, he has all the right to walk around in it.

Still, some people inquired me saying, “Don’t you have any ‘feminine’ versions of the anti-nuke shirts??” Man, when it comes to clothes, some gender stereotypes still persist —

Anyway, I worked on a “supposedly feminine” version of “Nuke-Free World” shirts.
The photos below show the process up to the dyeing. The lower two photos show the shirt right after the dyeing, when the colors were still very vivid. As the dyes dry, the colors “calm down.” I’ll show you the finished shirt when it is ready.

正直なところ、私自身はジェンダー ステレオタイプというものを好みません。”Nuke-Free World” とハードエッジで書いた黒の上にシルバーのシャツを女性が着たければ着ればよいのですし、男性がピンクに丸っぽい”Nuke-Free World” のTシャツが好みなら、それを着て歩けばよいのです。

しかし。「もっと ”フェミニンな” “Nuke-Free World” シャツはないの?」というお問い合わせがあったりします。どうも服という世界では、まだジェンダー ステレオタイプが強く残っているようでして~~

そんなわけで、「たぶん、もう少しフェミニンな」 “Nuke-Free World” シャツを作ってみます。下の写真では、染めの終わりまでを示します。下の写真では染めた直後を示しているので、色彩がかなり強いですね。乾燥するにつれ、色も落ち着いてきます。完成したら、完成作をまた後日投稿しますね。

Before dyeing --- solid white / 染める前。全体が真っ白

Before dyeing — solid white / 染める前。全体が真っ白

 

Front, soon after the dyeing / 染めた直後、前面

Front, soon after the dyeing / 染めた直後、前面

 

Back, soon after the dyeing / 染めた直後、背面

Back, soon after the dyeing / 染めた直後、背面

 

About Francis

Painter, artist of hand-painted / dyed clothes and bead accessories, print designer
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Comments are closed.