Below, I said I had to work on 11 cartoons and illustrations,
but it turned out that I need more explanatory cartoons, and
now the count is 13.
Shown just below is an example of an explanatory illustration
(still in pencil) of a reactor’s “criticality.” Sorry, this is to
appear in a Japanese anti-nuke website and
the words are all Japanese.
It’s nothing artistic — please wait until I’m done with the 13
and can resume posts of my “art”works.
下の投稿ではマンガや説明図を11枚と言っていたのですが、
さらに説明図が必要になり、13枚に増えました。
この下にあるのはその説明図の一例。まだ、鉛筆段階です。
原子炉の「臨界」とは何かを説明するもの。ある日本語の
ウェブサイトに掲載予定です。
まったく「芸術性」なんてないですよね。
これが終わったら、また私の「アートワーク」を
紹介してまいりますので、それまでお待ちくださいな。
