Category Archives: Uncategorized

“Out of Gravity”, close to the finish / 完成間近

Just a little more to go — あと少しです  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Out of Gravity”, close to the finish / 完成間近

“Sopranist”, St. 4 / ステージ4

Still in progress, but by now I guess you see what kind of an image I aim to create. まだ制作進行中ですが、これで私が どのような絵にしたいのか、お分かり いただけたと思います。  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Sopranist”, St. 4 / ステージ4

“Ohana-batake”, St. 2 / ステージ2

Now, you see where I’m trying to go — a caricature of groundless trust in nuclear deterrence. Still in progress. これで、私が何をしたいのか、見えてきたのでは? 一種のカリカチュアで、核抑止に対する無根拠な 信仰を揶揄しているわけですね。 まだ、制作進行中。  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Ohana-batake”, St. 2 / ステージ2

“Out of Gravity”, St. 3 / ステージ3

Here, it’s in Stage 3 and still in progress. Notice that “gravity” is etymologically related to “grave” — こちらがステージ3で、まだ制作は進行中。 gravityという単語は、語源的にはgraveと関連している ことにご注意。  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Out of Gravity”, St. 3 / ステージ3

“Sopranist”, St. 3 / ステージ3

Still in progress — here’s Stage 3. It was great to hear my singing voice echoing and filling up the venue  — まだ制作は進行中。こちらが、ステージ3。 自分の歌う声が反響して会場を埋め尽くしている のが聞こえたのは、快感でした。  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Sopranist”, St. 3 / ステージ3

“Ohana-batake”, St. 1 / ステージ1

The title in full is “Ohana-batake” reliance on nuclear deterrence “Ohana-batake”, literally “flower farm”, here means “unrealistic wishful belief that disregards reality”. フルでのタイトルは “Ohana-batake” reliance on nuclear deterrence つまり 「核抑止へのお花畑信仰」 です。

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Ohana-batake”, St. 1 / ステージ1

“Out of Gravity”, St. 2 / ステージ2

Still in progress — まだ、制作は進行中  

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Out of Gravity”, St. 2 / ステージ2

“Sopranist”, St. 2 / ステージ2

I’m an amateur sopranist trained classically. Once I sang in a big church, to a pipe organ built as an integral part of the architecture. The accompanist played it “mercilessly” aloud, and I was worried whether my solo voice reached … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Sopranist”, St. 2 / ステージ2

“Ohana-batake”, priming / 下塗り

Here is the priming for a new painting. ”Ohana-batake”, literally “flower farm”, is a Japanese word often used to indicate a groundless, unrealistic trust in something wished for. Now, in Japan today, some people are claiming that the nation should … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Ohana-batake”, priming / 下塗り

“Out of Gravity”, Stage 1 / ステージ1

Way, way below, I showed the sketch for this. Now, the painting is in progress. Of course, in reality the model was supported by a stool, but some poses made her look like freed from gravity — ずっと前、この作品のためのスケッチを紹介しました。 現在、描画を進めております。 言うまでもなく、実際にはモデルさんは椅子に支えられ … Continue reading

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Out of Gravity”, Stage 1 / ステージ1