This is still in progress —
まだ、制作は進行中です。
This is still in progress —
まだ、制作は進行中です。
Stage 2. The work still goes on.
ステージ2。制作はまだ続きます。
Stage 2, the work goes on
こちらがステージ2、まだ制作は続きます
As a Christian opposed to nukes, media coverages
of the Patriarch of Moscow blessing nuclear weapons
hit me like some deadly lightenings.
I just cannot resist the urge to depict the scenes of insanity!
Art activism should speak up!
Here’s Stage 1.
Please wait for future development of this.
Oil pastel on paper.
私は核兵器と核発電の廃絶を求めるキリスト教徒
なので、モスクワの総大主教がロシアの核兵器を
「祝福」しているシーンの報道を見た時には、
稲妻の直撃でも受けたかのようなショックでした。
あのイカれたシーンを描くのだ!という衝動を
抑えられません。
アート アクティヴィズムの出番ですよね。
こちらはステージ1。
今後の展開をお楽しみに。
紙にオイルパステル。
“Fleurons” are an imaginary particle that make up flowers.
Here’s Stage 1.
Fleuronsというのは架空の素粒子で、花を構成する
という想定です。
こちらが、ステージ1。
The photos so far showed the anti-nuke T-shirt
hung on the wall.
Here, the two photos right below show the same
T-shirt placed on a table.
前回までの写真では、この反核Tシャツを
壁面に吊るしてました。
このすぐ下の写真2枚では、同じTシャツを
テーブルの上に置きました。
Here’s the back of the T-shirt below.
With tachisme — if you don’t want the
tachisme, of course I can do without it.
This particular shirt is a sample. Not for sale.
下のTシャツの背面です。
タシスムを加えていますが、これはご希望
次第でタシスム抜きでも、もちろん作成
できます。
このTシャツそのものはサンプルで、
非売品です。
Yet another “no nukes t-shirt” —
the original t-shirt was in solid purple,
so I painted the message and then added some
“tachisme”.
Shown here is the front side, done.
Of course, I could have just painted the message
and then laft it in the original solid purple
as wee.
“No Nukes Tシャツ”、もう1つ。
元のTシャツはパープル1色で、
メッセージを描いた後で若干の「タシスム」
(意図的な汚れ)を加えました。
こちらは、正面、完成。
もちろん、タシスム抜きで描くことも
できます。
SO, here are the front and back sides of the gray T-shirt,
spread on a table (not hung).
そんなわけで、グレイのTシャツの前と後ろ。
つるした状態ではなく、テーブル上に広げた状態です。
So, I’ve made the “Nukes” somehow bloody and scary.
I’ve also made “Abolish” stand out more.
Nukesをいくらかオドロオドロしくしました。
Abolishも、さらに目立つようにしました。