I need to try more exercises in “curvism”.
So, here I go. Just a beginning —
Based on Croquis Cafe 360
「曲線描」の練習、もっとアレコレやらないといけませんね。
そんなわけで、練習開始。始めたところ。
ベースは Croquis Cafe 360
I need to try more exercises in “curvism”.
So, here I go. Just a beginning —
Based on Croquis Cafe 360
「曲線描」の練習、もっとアレコレやらないといけませんね。
そんなわけで、練習開始。始めたところ。
ベースは Croquis Cafe 360
Pointillism takes time.
Here’s Stage 4 of the same pointillism exercise shown below.
Based on Croquis Cafe 104.
Now it’s close to the finish.
点描は、とにかく時間がかかります。
こちらは、下で紹介した点描練習のステージ4。
Croquis Cafe 104 がベースです。
完成に近づきました。
I know the scratch I showed below on June 3 was unintelligible ===
Here’s Stage 2 of it.
I mean to paint a grave issue that might hit us soon.
I pray it never happen.
Oil pastel on paper
下の6月3日に紹介したスクラッチ、訳が分からない
ですよね。
こちらは、そのステージ2。
すぐに我々に降りかかってくる恐れがある深刻な
問題を描いたものです。
その問題が起きないことを祈ります!
紙にオイルパステル
Stage 3 of the pointillism exercise, based on Croquis Cafe 104, shown below on May 20
下の5月20日に紹介したCroquis Cafe 104ベースの点描練習、ステージ3
A scratch for a new oil pastel painting —
At this scratch stage, the image shown here is just that —
— just a scratch.
Please wait for my next post!
新しいオイルパステル作品のためのスクラッチ(下絵)です。
スクラッチ段階なので、この画像はまったく意味不明ですよね。
次回のアップロードをお待ちくださいな!
So, in this “curvism” experiment, I tried separation of the motif (from Croquis Cafe 200)
from its surrounding.
Well, I’ve found this disappointing — I see no reason for employing “curvism” with
such separation.
I’ll try something else next.
「曲線描」のこの実験では、モチーフ (Croquis Cafe 200より) と
周囲の空間とを分離させてみました。
さて、どうも気に入りません。「なぜ、”曲線描” を使用するのか?」、
その意図・理由が見えないからですね。
他のやり方を試します。
I need to try many more experiments with “curvism”
and here is the beginning of the next one — just penciled.
Based on Croquis Cafe 200.
「曲線描」では、かなり実験を重ねる必要がありそうです。
次回の実験の始まりが、これ。鉛筆段階を終えたところ。。
Croquis Cafe 200をベースに。
So, the back side of the Dona Nobis Pacem T-shirt, whose Stage 1
was shown below on May 22, is now done.
下の5月22日にステージ1を紹介したDona Nobis Pacem Tシャツの
背面、完成です。
I thought adding further curves to this experiment would result in
a bit messy painting.
Since this is an experiment anyway, I tried it.
Just as I expected, in “curvism”, adding too many lines can
mess up the whole picture.
So, it is crucial to determine “when to stop”!
同じ実験なのですが、さらに曲線を加えると「ゴチャゴチャ」して
しまうだろうなと判断してました。
でもこれは、あくまで「実験」なので、実際にやってみたのですね。
予想通り、「曲線描」では、曲線が多すぎると全体が
ごった返します。
ですから、「どこでやめるか」を判断するのが大切になりますね。
More work on the experiment with my older felt-tip markers,
shown below on May 18.
As you see, I think I can compose some paintings that
consist of “curved lines alone” with thick markers.
I’ll experiment more with them —
下の5月18日に紹介した、古いマーカーでの実験、
続きです。
お分かりのとおり、太いマーカーでも「曲線だけ」の
描画ならできるのでは?
さらに実験を続けてみましょう。