“Cosmos Field”, done / 完成

“Cosmos Field”, done / 完成

Well, I think I can finish this off now.

As I said below, I wanted to bring back the
connection between κοσμοs (Greek for “the universe as an ordered whole”)
and the name of this flower.
I hope this painting makes you feel it.

“Cosmos Field”, done
Felt-tip marker on paper
(I used “PITT Artist Pens” of Faber-Castell, and the
manufacturer claims the markers’ ink I used is durable
for at least 25 years.)
252 x 405mm (9.9″ x 15.9″)
USD 200-        (JPY 21,400-, if USD = JPY 107)

これで、完成として良いでしょう。

下でも述べたように、この作品での私の狙いは、
「コスモス」という名称とギリシャ語の κοσμοs (秩序ある統一体としての宇宙)
との関連を取り戻すことにありました。
その関連性を、感じていただけるでしょうか?

“Cosmos Field”、完成
紙にマーカー
(Faber-Castell社の”PITT Artist Pens” を使用しており、
同社の主張によれば、私が使ったマーカーのインクは、
最低でも25年間の耐久性があるそうです)
252 x 405mm
21,400-円

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Cosmos Field”, done / 完成

What to do with felt-tip markers? / マーカーで、どうするのか?

“Straight lines only” experiment in 20 minutes / 20分での、『まっすぐな線だけの実験』

At the croquis session of October 6, as usual 20 minutes x 6 poses,
I first tried “partial pointillism” as I mentioned below on September 24.
In short, due to the time restriction of 20 minutes, I worked with a pencil and
wax pastel first and then applied marker pointillism partially.

Alas, as shown below, even “partial” application of pointillism required
some more time than 20 minutes. So, the result was a miserable failure,
as shown.

So, I changed my direction and experimented with “line-ism”,
i.e., drew with marker lines, as shown in the other image below.
Though this image is just a case of try-and-error, I found a new direction
in working with markers while trying it.

That “new direction” is shown above — notice that this croquis consists of
“hand-drawn straight lines only”.

20-min croquis experiment
Felt-tip marker on paper
Not for sale — just an experiment in 20 minutes

10月6日も、いつものように20分 x 6ポーズのクロッキー会がありました。
1ポーズ目では「部分的に点描」を試みました。下の9月24日に言及した通りです。
つまり、20分という制約の中で、まず鉛筆とワックスパステルで描き、
そこに部分的にマーカーの点描を加えようとしたのです。

おやま、「部分的」であっても点描の効果を20分では出せず、下にあるように大失敗に終わりました。部分的点描でも、もっと時間が必要ですね。

そこで方向を変更し、「ライン イズム」(線描)とでも呼べばよい描き方に
切り替えました。これも、下の画像に示してあります。
この画像自体はあくまで「トライ アンド エラー」に過ぎませんが、これをやってるうちに
マーカーでの新しい方向を発見しました。

その新しい方向が、上の画像です。
要するに20分クロッキーですが、「手で描いたまっすぐな線だけ」で
構成されていることにご注意くださいな。

20分クロッキーでの実験
紙にマーカー
非売品 ・・ 単なる20分での実験です

Partial pointillism — a big failure! <” (>_ < ;;) 部分的点描をやってみたけど~~大失敗!

”Try and error” with marker lines (ran out of time at the shoulder)  / マーカーの線での、トライ アンド エラー(肩のあたりで時間切れ)

 

 

 

 

 

 

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on What to do with felt-tip markers? / マーカーで、どうするのか?

“Cosmos Field”, Stage 3 / ステージ3

“Cosmos Field”, Stage 3 / ステージ3

 

Below on September 28, I showed Stage 2 of this painting.
Here is Stage 3.

As I said back then, my intention in this painting is to bring back
the connection between the plant and the “cosmos”.

Pointillism is a very slow process, and this Stage 3 might not
look very different from Stage 2. Please look carefully for the difference.

“Cosmos Field”, Stage 3
Felt-tip marker on paper
Work in progress

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!
For instance, click “Works – Flowers” to see my
paintings of flowers.

* How durable is the ink??
To read about the durability of the ink of the markers I use,
please scroll down and read my post below on September 13.

下の9月28日、この絵画のステージ2を紹介しました。
本日は、ステージ3。

28日にも申しましたように、この絵画の意図としては、
この花と「コスモス」の関係を取り戻すことがあります。

点描というのは大変時間のかかるプロセスなので、ステージ2からの
違いが、分かりにくいかも。注意してご覧くださいませ。

“Cosmos Field”、ステージ3
紙にマーカー
制作進行中

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。
たとえば、「(花)」をクリックすれば、花の絵画が。

* インクの耐久性
私が使っているマーカーのインクの耐久性については、
スクロールダウンして下の9月13日の投稿をご覧くださいませ。

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Cosmos Field”, Stage 3 / ステージ3

“Lycoris radiata”, Stage 2 after the startover / やりなおしのステージ2


Below on September 26, I started over this painting.
Here is its Stage 2.
The work is in progress.

My intention is to present the plant as something “radiant” —
flowers that are quite common beside roads yet
quite fabulous in the emission of scarlet radiance.

“Lycoris radiata”, Stage 2 after a startover
Color pencil and wax pastel on paper
Work in progress

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!
For instance, click “Works – Flowers” to see my
paintings of flowers.

下の9月26日、この絵画は初めからやり直しました。
そのステージ2です。
制作は、まだ進行中。

私の意図としては、Lycoris radiata(ヒガンバナ)を、
radiant な植物として描くこと。
道端に普通に咲いているのですが、真紅の輝きをきらびやかに
放っている花ですので。

“Lycoris radiata”、やり直し後のステージ2
紙に色鉛筆とワックスパステル
制作進行中

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。
たとえば、「(花)」をクリックすれば、花の絵画が。

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Lycoris radiata”, Stage 2 after the startover / やりなおしのステージ2

“St. Francis”, done / 完成

St. Francis, done, central part / 主要部分

So, this is done.

Unlike “St. Francis and Birds” (Click “Works – Spiritual”
on the black menu above and scroll down),
here the same saint looks a bit busy and disturbed.
I wanted to present him looking at tragedies of our world
and about to speak up.
When he does, what is he going to say???

“St. Francis”, done
Tempera and oil on paper board
480 x 595mm (18.9″ x 23.4″)
USD 500 (approx. equivalent to JPY 54,000, at USD = JPY108)

* To order or inquire, just click “To order or inquire” on the
black menu above and find my contact info.

完成です。

“St. Francis and Birds” (上の黒いメニューで “(スピリチャルな作品)”
をクリックして、スクロールダウン) とは違って、
ここでは同じ聖人が何やら周囲にイラつき、困っているようにも
見えますよね?
私の意図としては、この世界の悲劇を見つめ、すぐにでも声をあげよう
としている聖フランシスを描きたかったのですね。
口を開くとき、聖人はなんというのか??

“St. Francis”
イラストボードにテンペラと油彩
480 x 595mm
54,000- 円

* お問い合わせやご注文は、上の黒いメニューで
「(お問い合わせ・ご注文は)」をクリックして、
私の連絡先までご連絡くださいませ。

Whole picture / 全体

 

Detail / ディテール

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on “St. Francis”, done / 完成

“Cosmos Field”, Stage 2 / ステージ2

“Cosmos Field”, Stage 2 / ステージ2

Below on September 13, I showed the start of this painting.
Here is Stage 2.

The Greek origin of the word “cosmos” was κοσμοs, which meant
“the world as something in ordered unity” — thus, it was the
etymological origin of words like “cosmetics”, “cosmic”, etc.

My intention in this painting is to bring back this connection
between the flower and the “cosmos”.

“Cosmos Field”, Stage 2
Felt-tip marker on paper
Work in progress

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!
For instance, click “Works – Flowers” to see my
paintings of flowers.

* How durable is the ink??
To read about the durability of the ink of the markers I use,
please scroll down and read my post below on September 13.

下の9月13日、この絵画の描き始めを紹介しました。
本日は、ステージ2。

The Greek origin of the word “cosmos” という言葉の元になったギリシャ語 κοσμοs は、
「秩序ある統一体としての世界」といった意味でした。
そこで、 “cosmetics” とか “cosmic” といった言葉の語源になりました。

作品での私の意図は、この花と “cosmos” の間のそうした関係を捉えなおすことにあります。

“Cosmos Field”、ステージ2
紙にマーカー
制作進行中

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。
たとえば、「(花)」をクリックすれば、花の絵画が。

* インクの耐久性
私が使っているマーカーのインクの耐久性については、
スクロールダウンして下の9月13日の投稿をご覧くださいませ。

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Cosmos Field”, Stage 2 / ステージ2

“Lycoris radiata” restarted / やりなおしの始まり

“Lycoris radiata” started over / やり直しの描き始め

Below on September 20, I showed a failure in my presentation of
“Lycoris radiata”.

I started the work over, and here is how it began.
My intention is still the same as I said further below on September 11:
to treat Lycoris radiata as “something burning and radiant”.

“Lycoris radiata”, restarted
Color pencil and wax pastel (crayon) on paper
Work just begun

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!
For instance, click “Works – Flowers” to see my
paintings of flowers.

下の9月20日に、Lycoris radiata(ヒガンバナ)の失敗例を
紹介しました。

そこで初めからやり直したものを、本日は紹介します。
私の意図は、さらに下の9月11日に申しあげたところと変わっておらず、
Lycoris radiataを「燃える、輝く花」として描くことにあります。

“Lycoris radiata”、やり直しの描き始め
紙に色鉛筆とワックスパステル(クレヨン)
描き始めたところ

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。
たとえば、「(花)」をクリックすれば、花の絵画が。

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Lycoris radiata” restarted / やりなおしの始まり

So, I thought about what to do in 20 minutes / で、20分でどうするか、考えました

Wax pastel applied over the 20-min croquis of Sept. 22 below / 下の22日のクロッキーに、ワックスパステルを塗ってみた

So, as I confirmed below on September 22, 20 minutes are too short for pointillism,
even if the paper size is very small.
I thought about this issue and came up with a possible solution —
I’ll try painting large areas with another medium, and then
apply pointillism partially.

To find out how different media react with marker points,
on the two croquis shown on September 22, I tried two media:
— Wax pastel (crayon), and
— Watercolor

The results:
— Marker points work and remain fine with wax pastel.
— Watercolor slurs marker points, as I expected.

So, in my next 20-min croquis session, I’ll try partial pointillism
on wax pastel.

Experiments — applying another medium over the two 20-min croquis
shown below on September 22
Wax pastel (above) and watercolor (below) over the felt-tip marker croquis on paper
Not for sale — just croquis experiments

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!

下の9月22日で確かめたように、点描で描くには20分は短すぎます。
たとえかなり小さな用紙であっても。
この「20分点描問題」を考え、ソリューションになるかもしれない方策を
試してみます。
つまり、大きな部分を別の画材で塗り、部分的に点描を施すわけです。

そこで、他の画材がマーカーの「点」とどう反応するかを試すため、
下の9月22日の2つのクロッキーに、次の2種類の画材を塗ってみました。
● ワックスパステル(クレヨン)
● 水彩

その結果:
● ワックスパステルの上にマーカーで点を打っていけますし、にじんだりしません。
● 水彩をかけると、予想通りマーカーの点がにじんでしまいます。

ですから次回の20分クロッキー会では、ワックスパステルの上に
部分的に点描を試してみます。

実験 ・・ 下の9月22日の2枚の20分クロッキーに、他の画材を塗ってみた
紙にマーカー点描のクロッキーの上に、ワックスパステル(上)と
水彩(下)を塗ってみた
非売品 ・・ 単なるクロッキー実験です

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。

Applied watercolor over the 20-min croquis of Sept. 22 below — water slurred the marker points! / 下の22日の20分クロッキーに水彩を塗ってみた。予想通り、マーカーの点がにじんでしまいました。

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on So, I thought about what to do in 20 minutes / で、20分でどうするか、考えました

Pointillism in 20 minutes!? Impossible! / 20分で点描~~無理!

(Click to enlarge / 画像をクリックすれば、拡大します)

20-min experiment of pointillism / 20分での点描実験

Ditto / 左に同じ

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

I joined in another croquis session today — as usual, 20 minutes x 6 poses.
Today, I experimented with felt-tip marker pointillism — I tried how much
I could work in pointillism in 20 minutes, using a small sketchbook (277 x 215mm
or 11″ x 8.5″).

Alas, pointillism is exhaustively time-consuming. Even with a small sheet
like this, all I could do in just 20 minutes was so limited as shown here.

Now, by my next 20-min croquis session, I’ll have to think about how to do
pointillism in 20 minutes!!

Experiments — how much marker pointillism I can do in just 20 minutes
Felt-tip marker on paper
Not for sale — just limited-time experiments

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!

今日もまた、クロッキー会に行ってきました。いつもどおり、20分 x 6ポーズです。
今日は、マーカーでの点描で実験をしました。
はたして、わずか20分でどこまで点描ができるのか?
かなり小さなスケッチブック(277 x 215mm)を使ってみました。

やれやれ、点描というのはあまりに時間を要する描法ですね。
これだけ小さな用紙を使っても、20分だとここまでしか
できませんでした。

次回の20分クロッキー会までに、20分で点描をどうやるのか、考えて
おかないといけませんね。

実験 ・・ わずか20分で、マーカー点描をどこまでやれるかの実験
紙にマーカー
非売品 ・・ 時間制限の中での実験です

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。

Posted in Uncategorized | Comments Off on Pointillism in 20 minutes!? Impossible! / 20分で点描~~無理!

Failure! — Lycoris radiata / 「ヒガンバナ」、失敗

A failure — I’m starting over! / 失敗しました!はじめからやり直しています。

This is a failure!
I wanted to treat Lycoris radiata as “something burning and radiant”,
as I said below on September 11.
So I tried to turn the flowers into flames, but
I don’t like the result shown here.

Now, I have to start this over.

Please wait until I show you a startover painting.

Failure!
Wax pastel and color pencil on paper
Not for sale — this is a failure, and I’m starting over!

* To see my other paintings (finished ones),
just click an item on the black menu above!
For instance, click “Works – Flowers” to see my
paintings of flowers.

失敗しました!
下の9月11日に申しあげたように、Lycoris radiata を
「燃える、輝く花」として描こうとしました。
そこでヒガンバナの花を炎のように描こうとしたのですが、
どうもこの結果を自分で気に入りません。

はじめからやり直します。

やり直した絵をお見せするまで、お待ちくださいませ。

失敗!
紙にワックスパステルと色鉛筆
非売品 ・・失敗例です。はじめからやり直します。

* 私の作品(完成作)をご覧になるには、上の黒いメニューで
いずれかの項目をクリックなさってください。
たとえば、「(花)」をクリックすれば、花の絵画が。

Posted in Uncategorized | Comments Off on Failure! — Lycoris radiata / 「ヒガンバナ」、失敗