Creating “my kind of cartoons” / 「私流の漫画」の創作

Recently, I described some hardship I experienced while working on cartoons to illustrate my other website,
a Japanese site on inseparability between nuclear weapons and power.
I have been trained as a “fine art” painter and NOT as a cartoonist. I, therefore, always experience the
sense of being “out of place” when I work on cartoons, though the Jp website needs to be illustrated with, preferably, cartoons.

After some struggling, I think I’ve found a way — “fine-art inspired cartoons”, like the one shown here.

このところ、私のもう1つのウェブサイトのための漫画を描いていて体験する困難について述べてきました。日本語の、核兵器と核発電の不可分性を訴えるサイトですね。
私はあくまで「ファインアート」の絵かきとしての訓練は受けてきましたが、漫画家としての訓練は受けておりません。ところが、私の日本語ウェブサイトの方は、できれば漫画をイラストに使った方が望ましいのですね。それで漫画を描こうとするのですが、どうも「自分の畑」じゃないと ・・・

しかし。そうした苦闘をいくらか経たうえで、やっと方向性を見つけました。下に示すような、「ファインアートに影響された漫画」という方向ですね。



“Then he walked away —“

Posted in Uncategorized | Comments Off on Creating “my kind of cartoons” / 「私流の漫画」の創作

Taking a rest / 休んでおります

Over here in Tokyo, a series of cool, comfortable days are in, after weeks of literally killing heat.
(“Literally”, many citizens were carried in ambulances due to heat strokes.)
In a time like this, I need a few days of rest to recover from the heat exhaustion —
Please wait till I post a new painting.

For now, allow me to post here a pointillism experiment I worked on years ago —
Just an experiment, felt-tip marker on croquis paper

ここ東京では、何週間か殺人的な暑さ(実際、多くの人たちが熱中症で救急搬送されました)
が続いた後、急に心地よく涼しい日が何日か続いております。
こういう場合、私は夏バテから回復するため、2~3日休みが必要になります。
次の絵画を紹介するまで、しばしお待ちくださいませ。

今日のところは、何年も前に描いた点描実験でご勘弁を。
クロッキー用紙にマーカー、単なる実験

You know, some light is warm while some is cool ---
Posted in Uncategorized | Comments Off on Taking a rest / 休んでおります

When “cartoons” fit better / 「漫画」の方が望ましい場合

In an “explanatory” case like this, cartoons speak better —
こういう「説明のための」図示の場合には、「漫画」の方が目的に合致しますね。

As I confessed in the post just below, I’m trained as a “fine art” painter and not as
a cartoonist. Yet then, why do I work on some cartoons at all?
My other website, which is a Japanese anti-nuke one, contains some long text on
nuclear arms races, proliferation risks, etc., which need to be illustrated. And many of
illustrations need to “explain” what is described in the corresponding text.
For such a purpose, I have to admit that cartoons work better than “fine art” paintings.

すぐ下の投稿で述べたように、私は「ファインアート」の絵かきとしての訓練は
受けておりますが、漫画を描く訓練は、受けておりません。でもだったら、いったい
なんで漫画を描く場合があるのか?
私のもう1つのウェブサイト、「やかんをのせたら~~」は日本語での反核サイトでして、
核軍拡競争や発電からの核兵器拡散リスクなどに関して、かなり長いテキストを
書いております。そうなると、イラストが必要に。そして、この種のイラストの場合、
本文を説明するイラストが必要になることが、よくあるのですね。
そうした説明目的の場合、「ファインアート」よりも「漫画」の方が効果的な場合が
覆いのは、認めないわけには ・・・

Posted in Uncategorized | Comments Off on When “cartoons” fit better / 「漫画」の方が望ましい場合

I’m NOT a cartoonist / 私は、漫画家じゃありません

As some of you know, I’m running two websites. One is this “Heeday Francis’s Paintings”.
The other is a Japanese anti-nuke site.
http://ermite.just-size.net/nucleare/

The other anti-nuke one contains a lot of Jp text — you know, it deals with
such a serious subject.
Still, long text needs some illustrations. Nobody appreciates a long page of on-going
text alone.
Since “fine” art paintings take weeks to complete, such “text illustrations” should
often be line drawing cartoons.

Alas, I’m a painter and not trained as a cartoonist, as you can easily tell from the
clumsy example shown here.
Sorry, but I have no intention to shift my focus away from “fine art” paintings —
When I make some “serious illustrations”, they are more like “fine art”, as the other
example below shows.

皆様の中の一部の方々がご存じのように、私は2つのウェブサイトを運営しております。
1つはこの、Heeday Francis’s Paintings。
もう1つは日本語の反核ウェブサイト「やかんをのせたら「平和利用」?」で、
http://ermite.just-size.net/nucleare/
にございます。

その反核ウェブサイトには、日本語の長いテキストがひしめいております。話題が
深刻なものですから、そうなってしまうのはご理解いただけますよね?
それでも、長いテキストにはイラストが必要です。長い文章ばかりがひたすら続く・・
というのでは、誰も読みたくありませんよね。
「ファインアート」系の絵画は完成させるのに少なくても何週間もかかるので、
こういうイラストレーションでは、線描の漫画が適切となる場合が多いのですね。

ありゃま、私は絵画を描く訓練は受けていても、漫画を描く訓練は受けて
おりません。下の、ぎこちない「漫画」の実例からも、お判りのとおりです。
その点は、申し訳なく思うのですが、自分のフォーカスを「ファインアート系の」
絵画から漫画に移すつもりは、ないのです。
イラストレーションをまじめに描く場合、私はやはり「ファインアート」ぽくなります。
下のもう1つの実例から、お分かりのとおりです。

Examples below:
Top – Clumsy “cartoon”
Bottom – More “fine art”-like illustration I made for a certain website

下の実例
上 不器用な「漫画」
下 あるウェブサイトのために描いたイラストレーション、やはり「ファインアート」ぽくなります

For a certain website
Posted in Uncategorized | Comments Off on I’m NOT a cartoonist / 私は、漫画家じゃありません

Vaccinated today / 今日、ワクチンです

Later today (9th), I have to take the “shot” — be vaccinated against COVID19.
IF side-effects require a day’s rest tomorrow (10th), I won’t be able to make a new post here on 10th.
In that case, please don’t worry — I’ll be just taking a rest.

本日後ほど(9日)、COVID19のワクチン接種を受けます。
副反応のため明日、丸一日休んでいる必要が生じた場合には、明日10日は新たな投稿は
できなくなります。
その場合、ご心配なく。休んでいるだけですから。

Sanctuary of a neighborhood church / 近所の教会の祭壇

Posted in Uncategorized | Comments Off on Vaccinated today / 今日、ワクチンです

“St. Francis with Birds”, coloring just begun / 着彩を始めたところ




I’ve just begun coloring the work — the colors are still coarse.
着彩を始めたところです。まだ、色が荒っぽいです。

“St. Francis with Birds”, coloring just begun
Oil pastel on paper

“St. Francis with Birds” 、着彩を始めたところ
紙にオイルパステル

”St. Francis with Birds”, coloring just begun / 着彩を始めたところ
Posted in Uncategorized | Comments Off on “St. Francis with Birds”, coloring just begun / 着彩を始めたところ

Gotta quit and change to better paper / ここでやめて、もっと上質の紙に切り替えないと

“Comma Johanneum”, abandoned for poor paper quality, whole / 紙の質が悪いので中断したところ、全体

Poor-quality paper, detail / 質の悪い紙、ディテール

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In the painting terminology, we call it a “support”.
The support of an oil painting can be canvas, wooden panel, or a card board.
In case of a soft/oil/wax pastel painting, the support is usually paper.

And the support matters!
See the detail photo above, and know that I tried everything to
spread the applied oil pastel evenly on the paper surface.
Alas, nothing worked, and a closer look at the surface revealed that
the paper surface itself is uneven!
And the paper is of poor quality.

I tried this cheap paper simply to see how actually usable it is, and
what I have found is that it is not usable with pastels.

So, artists, please be careful with some cheap paper!

“Comma Johanneum”, abandoned with this poor paper —
— I’ll resume with some better-quality paper!

絵画用語では、「支持体」と呼んでいます。
油彩画なら、支持体とはキャンヴァスや木製パネル、厚紙など。
ソフト/オイル/ワックスパステルなら、多くの場合、支持体は紙。

そして、支持体は画面を左右します!
上のlでぃて^るの写真をご覧くださいませ。
この紙の表面にオイルパステルを均一に広げようと、あらゆる手を
尽くしました。
何をやっても均一にならないので、表面をよく見てみると、
紙の表面そのものが不均一なのでした!
質の良くない紙だったのです。

安価で質の良くない紙だったのですが、どこまでパステル類に使えるかを
実験したくて、買ってみたものでした。

アーティストの皆さん、安価な紙には気をつけましょうね!

“Comma Johanneum”、劣等な質の紙で均一にぬれず、中断したところ
もっと質の良い紙で、いずれやり直します。

Posted in Uncategorized | Comments Off on Gotta quit and change to better paper / ここでやめて、もっと上質の紙に切り替えないと

“Comma Johanneums”, goes on / 続き

Poor photography — sorry / どうも写真がよくないですね

Sorry, this is not a good photograph —
“Comma Johanneum” is still in progress

どうも、写真がよくないですね。
とにかく、”Comma Johanneum”の制作は続いております。

“Comma Johanneum”, Stage 3
Oil pastel on paper
Still in progress

“Comma Johanneum”、ステージ3
紙にオイルパステル
まだ制作は進行中

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Comma Johanneums”, goes on / 続き

“St. Francis with Birds”, scheme / 図案

Scheme for “St. Francis with Birds” / (聖フランシスと鳥たち)のための図案

Over here in Tokyo, killing heat has been haunting us — literally,
it has cost dozens of lives so far.
In such dangerous heat, I am not able to concentrate when I work
on paintings. So, I worked on schemes of some new works.

Here is one for a new work titled “St. Francis with Birds”.

ここ東京では危険な暑さが続いており、文字通り何十名かの方々がお亡くなりに
なっています。
ここまで危険な暑さの中にいますと、絵を描いていても集中できません。
そこで、新しい作品の図案を描いております。

こちらは、”St. Francis with Birds”(聖フランシスと鳥たち)という
新しい作品のための図案。

A scheme for “St. Francis with Birds”
Pencil on paper

“St. Francis with Birds”のための図案
紙に鉛筆

Posted in Uncategorized | Comments Off on “St. Francis with Birds”, scheme / 図案

“Comma Johanneum”, just begun coloring / 着彩はじまり

Coloring just begun / 着彩を始めたところ

Well, the coloring has just begun — the colors are still coarse.
着彩を始めたところで、まだ荒々しいです。

“Comma Johanneum”, coloring just begun
Oil pastel on paper

“Comma Johanneum”、着彩を始めたところ
紙にオイルパステル

Posted in Uncategorized | Comments Off on “Comma Johanneum”, just begun coloring / 着彩はじまり