6-heart bracelet in the making — / 6 Hearts ブレスレット制作中です

下の3月12日の写真にある、6つのハートを並べたブレスレット制作中です。
この作品自体は、実はヨルダンにいる私の「娘」に送るのですが、これをサンプルとして、ご注文も承ります。
ご注文の場合:
・天然石なしなら、1個¥3,000程度 (送料込)になります。
・ブレスレットの場合、手首の周囲(cm)をお知らせください。
・ハートのサイズや色、その他デザインのお好みをお知らせください。
(オーダーメイドですのでね)
・ermite@jcom.home.ne.jp まで!

I’m working on a bracelet featuring the six hearts shown below, in my post dated March 12.
This work itself, I mean to send to my “daughter” in Jordan.
Still, in case you want something like that, I’m ready to take orders for similar bracelets, necklaces, etc.

To make an order:
– Without a semi-precious stone, a similar work costs somewhere around JPY3,000, including the shipment. (Please place an order for two or more, since the bank charges transfer commission of some JPY4,000 !)
– Please let me know the circumference of your wrist, either in cm or inch, if you want a bracelet.
– Please let me know what colors you want, the size(s) of the hearts you would like, etc. (Remember, this is custom-made.)
– Just e-mail me at   ermite@jcom.home.ne.jp

6-heart bracelet in the making

6-heart bracelet in the making

 

Posted in Uncategorized | 6-heart bracelet in the making — / 6 Hearts ブレスレット制作中です はコメントを受け付けていません

Weeping Face growing more — / Weeping Face、さらに・・・

— more painful.
Singing G.F. Handel’s “Lascia Ch’io Pianga,” I worked further on this painting, and I think it’s more painful now. I have some more way to go before getting it done.
In “Weeping Face,”  I am trying to paint a face that cannot even shout for peace, liberation, justice, etc., even though the face definitely yearns for them.
As you know, oppression / persecution often tries to silence the victims —
Obviously, they deserve to shout out, yet it requires the world’s intention to listen to them — before they shout out.

… 痛々しくなりました。GF Handel のアリア “Lascia Ch’io Pianga” を歌いながら描いているうちに、さらに痛々しさが増したと思います。まだ、完成ではありません。
この “Weeping Face”  では、平和や解放、公正を渇望しながらも、それを叫ぶこともできない「顔」を描こうとしております。
ご存じのとおり、弾圧や迫害というものは、犠牲者に沈黙を強いるものです。
犠牲者に叫ぶ権利があることは明らかなのですが、実際に叫ぶには、彼らが叫ぶ前から、世界が彼らの叫びに聞き入ろうとする決意が求められます。

Growing more painful, I think ---    "Weeping Face" still in the making

Growing more painful, I think — “Weeping Face” still in the making

Posted in Uncategorized | Weeping Face growing more — / Weeping Face、さらに・・・ はコメントを受け付けていません

6 of the heart / 下のハート、6つ

So, I’ve made six of the heart below in all — in the coming several days, I’ll make a “joky” (size-adjustable) bracelet featuring all of the six.
Photos — the same six, scattered and lined up

下のハート、全部で6つ作りました。これから何日か、この6つすべてを使った「ふざけた」(サイズ調整できる)ブレスレットを作ります。
同じ6つのハートですが、バラバラに配置した状態と、横に並べた状態
6HeartsLine

Scattered

Scattered

Posted in Uncategorized | 6 of the heart / 下のハート、6つ はコメントを受け付けていません

3 of the heart / 下のハート、3つ

So, here are three of the “recipe-revised” heart below. I’m going to make a few more of it in the coming days, and combine them in a single, pop and lovely bracelet —
Just come back to see more photos!

下の「レシピを改善した」ハート、3つです。数日以内にもう少しハートを作って、1つのポップでかわいいブレスレットにまとめます。
またこのブログで、写真をご覧くださいな。

3 of the heart

3 of the heart

 

Posted in Uncategorized | 3 of the heart / 下のハート、3つ はコメントを受け付けていません

Weeping Face goes on / Weeping Face の制作、続き

The making of Weeping Face goes on —
my prayer for anyone under persecution, oppression, discrimination, and/or in war, famine, etc.
This time, I changes the photo lighting. This one shows what is closer to the “true colors” than do my photos below.

Weeping Face の制作も続いております。
迫害や弾圧、差別、戦火、飢饉などにある方々すべてのための、私なりの祈り。
今回は撮影時の照明を変えました。こちらの方が、従来のものよりも、実物の色に近いです。

Weeping Face still in the making

Weeping Face still in the making

Posted in Uncategorized | Weeping Face goes on / Weeping Face の制作、続き はコメントを受け付けていません

Closer to a heart / ハートに近づいて

So, I’ve modified the “recipe” for a beaded heart. I hope this one looks closer to the shape of a heart. What do you say??  I think it does.
The real thing of this heart is around 1.5cm in max width — a little piece.

というわけで、ビーズを編んだハートの「レシピ」自体を修正しました。下のものの方が、ハートに近いと思うのですが、いかがでしょうか?
このハート、実物は最大幅が1.5㎝程度の小さなものです。

Closer to a heart, I hope ---

Closer to a heart, I hope —

 

Posted in Uncategorized | Closer to a heart / ハートに近づいて はコメントを受け付けていません

A heart trouble — / ハートのトラブル

I’m working on my next beaded work as well, and it should consist of some hearts — I’m making it for a daughter in Jordan I’ve been fostering.
So, I’ve made this heart in pink, yet the problem is a heart of woven seed beads look quite “rugged” — needless to say, a bigger heart should look more naturally curved, yet since this is supposed to be a “component” of a bracelet worn by a pre-teen girl, the heart cannot be very big.
Well, I need more time and trials and errors —–  <“(+_+ ;;)>

次のビーズ作品にも取り組んでおります。ハートがいくつか並ぶ作品です。実はヨルダンにいるお嬢ちゃんを私がフォスターしていて、その「娘」のために作るのです。
で、下のピンクをビーズを編んで作ったのですが、どうもビーズを編んだハートは「ゴツゴツ」しますなあ。言うまでもなく、もっと大きなハートなら、いくらか滑らかな曲線に見えるのですが、まだティーンにもなっていない娘のブレスレットにするので、あまり大きくはできないのですよ~
まだ、いろいろ時間をかけた試行錯誤が必要なようですね。。

A heart of woven seed beads

A heart of woven seed beads

Posted in Uncategorized | A heart trouble — / ハートのトラブル はコメントを受け付けていません

“Weeping Face” still in the making / “Weeping Face” 制作まだ進行中です

Lately, I’ve been posting mainly my beaded works. Yet I am working on the paiting, “Weeping Face,” as well.
The photo, in its bottom, shows a filthy horizontal bar — it’s part of the easel holding the painting, not any part of the painting!
“Weeping Face” does not stand for any particular person in tears. Rather, I mean it to be anyone under oppression, injustice, conflicts, violence, etc.

このところ、主にビーズ作品の投稿をしてきましたが、Weeping Faceの絵画制作も続けております。
この写真では、底部に汚らしい水平の棒がありますが、これは絵画を保持しているイーゼルの一部です。作品の一部では、ございません。
“Weeping Face” は、だれか特定の一人物を想定しておりません。そうではなく、弾圧や不正、対立、暴力などなどに涙する顔を描いたものです。

Still in the making

Still in the making

Posted in Uncategorized | “Weeping Face” still in the making / “Weeping Face” 制作まだ進行中です はコメントを受け付けていません

ビーズを編んだ文字の可読性

(English below)
というわけで、KとEのサンプルをもう1つずつ作ってみました。
ご覧のように、Kは読みやすいですよね。Eがなんやら読みづらいでしょ?
これで、ビーズを編んだ文字がある作品をご注文いただく際の、色の選び方をご理解くだされば、と願います  —
— 文字を読みやすくなさりたい場合には、明暗の大きく異なる2色をお選びくださいな。
下の例ですと、Kは白と黒という明暗のため、ハッキリとしてますよね?それに対し、Eは青と赤という明らかに異なる色なのですが、明暗が同程度のため、読みづらくなっています。
— さらに、つや消しつまり輝きの少ないシードビーズで編むと、文字は読みやすくなります。
ただし当然、「ビーズのきらめき」はなくなります。

というわけで、NO! NUKESアクセサリーをご注文いただく際に、お客様にビーズの色をご指定いただくのですが、その色選択での注意事項でした。
NO! NUKESアクセサリーの場合、正式にご注文いただいたら、まず文字を一通り作りますね。その写真をお客様に送り、ご確認いただきます。その上で、必要なら作り直しをします。

K&E
価格
天然石なしの場合で、NO! NUKESチョーカー/ネックレスは、1作品につき¥6,000- となります。
天然石なしでこの価格は高い! のは存じております。でも、ビーズを編んで文字にするのは、大変な手間と時間がかかるのですね。それと、上述の作り直しを1回含んだ値段です。

Posted in Uncategorized | ビーズを編んだ文字の可読性 はコメントを受け付けていません

Legibility of beaded letters / ビーズを編んだ文字の可読性

(日本語は上に)
So, I made another letter sample each of “K” and “E” — as shown below.
As you see, the K is quite easily legible, while the E is enigmatic.
I hope these give you some cues on which colors to choose, if you make an order for an item with beaded letters —
— IF you want good legibility, please choose a “bright and dark colors” combination in a letter.
You see, the K below, in white and black, is quite easily legible. The E consists of two obviously different colors, dark blues and red, yet the letter is not easily legible, since the two colors are of similar brightness.
— With matte, non-glittering seed beads, the resulting letter comes out more legible.
Yet this results in a letter without “bead glitters” —

Now, when you make an order, the color choice is up to each of you.  With a “NO! NUKES” accessory, I’ll work on the letters first and send each of you, customers, a photo of the letters, so you can decide whether or not you like the letters. If you don’t, I’ll do re-work on the letters!

K&E
Price:
A NO! NUKES choker, without a “natural stone,” costs JPY6,000-.
I know this is rather hefty for an accessory without a natural, semi-precious stone, yet beading all those letters take a lot of work and time. Also, this JPY6,000- includes one rework mentioned above.
I’d appreciate your understanding.
To make an order, please e-mail me at  ermite@jcom.home.ne.jp

 

 

Posted in Uncategorized | Legibility of beaded letters / ビーズを編んだ文字の可読性 はコメントを受け付けていません