自分のグリーンのクロス、修理 / Remade my own green cross

自分用のグリーンのクロス、作り直したもの My own green cross, remade

自分用のグリーンのクロス、作り直したもの
My own green cross, remade

自分用のグリーンのクロスが、壊れてしまいました。
アームをまっすぐに保つために、安全な細い金属の針を入れてあったのですが、
金属ですから錆びて折れたりするんです。
それが発生したので、作り直しました。

作り直した結果を紹介しますね。

My own green cross broke — I inserted a couple of safe needles to keep the
arms straight, but the needles, made of metal, decay and can break.
Mine broke, so I had to remake the whole cross.

Here is the result.

チェーンにつけたところ / Attached to a chain

チェーンにつけたところ / Attached to a chain

クロースアップ / Close-up

クロースアップ / Close-up

 

 

 

 

 

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on 自分のグリーンのクロス、修理 / Remade my own green cross

It’s an Easter egg! / あれでもイースターエッグでした!

The beaded "egg" as a pendant / ペンダントとしての、ビーズのイースターエッグ

The beaded “egg” as a pendant / ペンダントとしての、ビーズのイースターエッグ

 

The basket and the egg / バスケットから取り出したエッグ

The basket and the egg / バスケットから取り出したエッグ

***************

Χριστoς ἀνέστη!
Ἀληθῶς ἀνέστη!

So, what’s that “beaded thing” shown just below on April 19??
Simple — it’s an Easter egg.

I wanted to join the Easter service at a neighborhood church, and they
asked participants to bring an Easter egg with them —
so, I prepared this “li’l Easter egg pendant.”
Then, made as a pendant top, this “egg” is too small to be an Easter
present — at least, so I thought.
So, I made the “basket” for the egg too.

Want me to make a beaded accessory for you?
Just click “To order or inquire” on the black menu above,
and contact me, Heeday.

Posted in Uncategorized | Comments Off on It’s an Easter egg! / あれでもイースターエッグでした!

What are these?? / なんだ、これは?

(  ? o?) >

( ? o?) >

 

(?_ ?  )

(?_ ? )

What are these, anyway??

Please wait for my next post!

何なんだ、これは??

次回の投稿をお待ちくださいな!

Posted in Uncategorized | Comments Off on What are these?? / なんだ、これは?

My own rosary / 自分用の、新しいロザリオ

My new rosary / 自分用の、新しいロザリオ

My new rosary / 自分用の、新しいロザリオ

 

Scanned image / スキャナーで

Scanned image / スキャナーで

The first post in almost 5 months —
As I said before, I have shifted my focus over to paintings.
(http://ermite.just-size.net/test/)

Now, my older rosary broke, so I made a new one for myself.

Want me to make some beaded things for you?
Just click “To order or inquire” on the black menu above, and
contact me, Heeday!

およそ 5か月ぶりの投稿になりますね。
以前に申しあげたように、焦点を絵画に移しましたので。
http://ermite.just-size.net/test/

で、私の自分用のロザリオが壊れたので、新しいのを作りました。

何か「~~というものを、作ってほしい」というご注文が
ございましたら、上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」を
クリックして、私(わしお ひでき)まで、ご連絡くださいませ!

Posted in Uncategorized | Comments Off on My own rosary / 自分用の、新しいロザリオ

私が電話に出られない場合、メッセージをお願いしますね / Please leave a message when I cannot take your call!

みなさま、

私が電話に出られない時には、「ピー」のあとで留守録メッセージをお願いいたしますね。
お名前とお電話番号をお忘れなく!
あとで、私が折り返し電話いたしますので。

Dear customers,

When I cannot take your call, please leave a message after a “beep”,
with your name and phone number in it.
I will call you back later!

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on 私が電話に出られない場合、メッセージをお願いしますね / Please leave a message when I cannot take your call!

名称の変更 / Name change!

Dear friends,
I, Heeday, have been calling my own painting workshop (atelier) “Atelier anastasia” for years — then, recently, I found out there is a cosmetic brand carrying the same name!
Though the cosmetic brand sent me no complaint so far, I do not like carrying a name that might confuse people.
So, today, August 30th, 2018, I have changed my atelier’s name to “Heeday Francis” plain and simple!
It’s only a name change — nothing else changed.

Since I switched to painting as my “main” business, my posts here have been infrequent.
Still, I do respond to orders and inquiries.
For my contact info, just click “To order or inquire” in the black menu above.

みなさま、
私(Heeday)は今まで、自分のアトリエのことをAtelier anastasia(アトリエ あなすたーしゃ)と呼んできましたが、同じ名称のコスメティクス ブランドが存在していることを、最近発見しました。
そのブランドさんからは、今までのところ、何の苦情も来てはいないのですが、読む人が混乱するかもしれない名称を使うのを私は好まないので、アトリエの名前を変更しました。
本日2018年8月30日、名称を単純に Heeday Francis (ヒデ フランシス) に変更しました。
名称だけの変更で、他には変更はございません。

私がメインを絵画に移して以降、このウェブサイトでは投稿が「時折」になっていますが、
今もお問い合わせやご注文には対応しております。
私の連絡先は、上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリック!

Self-portrait of Heeday / Heedayの自画像

Part of an assemblage I made way back in 1990, soft pastel on paper
1990年に作ったアサンブラージュの部分、紙にソフトパステル

Heeday, self-portrait

Heeday, self-portrait

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on 名称の変更 / Name change!

Going “heavy metal” — / へヴィーメタル風

“Long time no post” in this accessory site, friends!
As you know, I shifted my major line of work to paintings
(http://ermite.just-size.net/test/), and now I work on accessories only occasionally.
Still, I do respond to customers’ inquiries and orders!
こちらのアクセサリー サイトでは、おひさしぶりです!
ご存じのとおり、自分の主な仕事を絵画にシフトした(http://ermite.just-size.net/test/)ので、
こちらのアクセサリーは更新が「たまに」になっております。
それでも、お客様からのご注文やお問い合わせには、ちゃんと応答しておりますよ!

Here are two of my latest accessory works —
They are quite simple. I wanted to make something “heavy metal.”
In both, I used a real chain of stainless steel.
最新の2作を。
とても単純なものですが、「へヴィーメタル」ぽいものを作ってみたかったのです。
いずれにも、実際のステンレスのチェーンを使っております。

Heavy metal chain lariat
「へヴィーメタル」風チェーンのラリエット

"Heavy metal" chain lariat / 「へヴィーメタル風」チェーン ラリエット

“Heavy metal” chain lariat / 「へヴィーメタル風」チェーン ラリエット

On a torso —  upper section and lower
* I got the torso from m grandma — no wonder it’s quite old and stained!
トルソーに付けてみた ・・ 上の部分と下の部分
* わたしが祖母から引き継いだトルソーなので、大変古く、汚れております!

On an old torso, upper / 古いトルソーに、上部

On an old torso, upper / 古いトルソーに、上部

Lower / 下側

Lower / 下側

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavy metal chain choker
「へヴィーメタル風」チェーンのチョーカー

"Heavy metal" chain choker / へヴィーメタル風チェーン チョーカー

“Heavy metal” chain choker / へヴィーメタル風チェーン チョーカー

On a torso
トルソーに付けてみた

On a torso / トルソーに

On a torso / トルソーに

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on Going “heavy metal” — / へヴィーメタル風

A new glass strap / 新しいグラス ストラップ

お分かりのように、私が絵画の方(http://ermite.just-size.net/test/)に主軸を移したので、
こちらのアクセサリーの方は、更新が少なくなっております。
でも、オーダーやお問い合わせには、以前と同様に対応しております。

下は、知り合いのために作った新しいグラスストラップ。
以前のストラップを紛失されたそうで、なくしにくい ・・ 目立つ ・・ デザインにしました。
素材の多くは、コットン パールです。

As you see, I already shifted my focus over to paintings (http://ermite.just-size.net/test/).
So, I’ve been updating this accessory website quite infrequently.
Still, I’ve been responding to orders and inquiries as I did before.

Shown below is a new glass strap I made for an acquaintance.
She lost her older one somewhere, so this new one is designed to stand out.
Many of the beads used are cotton pearls.

新しいグラスストラップ

新しいグラスストラップ / The new glass strap

 

トルソーにつけてみた / On a torso

トルソーにつけてみた / On a torso

 

Posted in Uncategorized | Comments Off on A new glass strap / 新しいグラス ストラップ

赤いドットは3つ? 4つ? / 3 red dots? Or four?

久々に、ビーズ作品の新作を。
星のペンダントトップです。ありふれていると言えば、ありふれてますね。
ただ、中にいくつか赤いドットが入っていて、それがちょっとしたトリックです。
For the first time in some months, here is my latest beaded accessory.
A star-shaped pendant top — quite common.
Still, it contains some red dots as a trick.

赤いドット、いくつ入っているか分かりますか?
Can you tell how many red dots it contains in it?

トルソーにつけてみたところ / On a torso

トルソーにつけてみたところ / On a torso

 

Two red dots? Three?

2つ?3つ? / Two red dots? Three?

 

それとも、4つ? / Maybe 4??

それとも、4つ? / Maybe 4??

実は、2つだけなんです。
周囲の透明ビーズによる光の反射や透過のため、3つや4つに見えるのですね。

Actually, just two.
The surrounding transparent beads’ light reflections and transmissions make the red dots look like three, four, etc.

Min 3,000円+送料(チェーンを含みません。天然席を含まない場合のお値段です)
Min JPY 3,000 + shipment(does NOT include the chain. This minimum price does not include any semi-precious stone.)

ご注文やお問い合わせは、上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリック!
To order or inquire, just click “To order or inquire” in the black menu above.

Posted in Uncategorized | Comments Off on 赤いドットは3つ? 4つ? / 3 red dots? Or four?

お電話をくださる場合 

お客様各位、

「アトリエ あなすたーしゃ」にお問い合わせのお電話を下さる場合、
特に留守録メッセージの場合には、
こちらからお客様に連絡ができるよう、
お客様の
電話番号
FAX番号
Eメールアドレス
のいずれかを必ずお知らせくださいませ

お客様の連絡情報は、そのお客様との連絡にのみ使用しております。
第三者に漏らすことは、ございません。ご安心ください。

念のため、「アトリエ あなすたーしゃ」の連絡情報は、以下のとおりです:
(8月に、Eメールアドレスを変更しました)
heeday*jcom.home.ne.jp  (<– * を@に変えてくださいませ)
電話 03-5938-9100
FAX    03-6765-3977

166-0003   東京都杉並区高円寺南1-18-14 高南レジデンス102

(「お問い合わせ・ご注文は」のページにも、記してございます)

よろしくお願い申し上げます!

Posted in Uncategorized | Comments Off on お電話をくださる場合