Joke on a Joky ?? / 「ふざけた」でふざけてみる

The Joky Bracelet with an ornament, shown below, can be worn around your neck
as well, as an asymmetric necklace, if you’d like to —-  even though this is not the way I intended. Still, how to wear it is up to you.

下の「ふざけたブレスレット」にオーナメントをつけたもの、もしお望みなら非対称のネックレスのように使うことも可能ではあります。まあ、私はそういう意図はなかったのですけどね。とにかく、どう使うかはお客様のご自由でして。。

 

The Joky bracelet worn around the neck --- a joke on the Joky??

The Joky bracelet worn around the neck — a joke on the Joky??

Posted in Uncategorized | Joke on a Joky ?? / 「ふざけた」でふざけてみる はコメントを受け付けていません

Prices of the “Joky” bracelet below

Here are the prices —

If you want to try the Joky bracelet below, just let me know
– the designs you want (especially, whether you want a natural stone(s) in the ring or not
– the approximate size of your wrist circumference (though the work is size-adjustable to some extent).
Then, I can make some to your order.

Price: JPY3,000- or more per piece
* With no natural stone or an ornament, JPY3,000- a bracelet
* With a natural stone / ornament or more, JPY3,000- plus the actual price of the natural stone(s) and the price for the ornament(s) (negotiable)

To make an order or an inquiry, just e-mail me, Heeday, at
ermite@jcom.home.ne.jp

IMPORTANT NOTES on orders from outside Japan:
Needless to say, shipping an order outside Japan costs some unignorable shipment, and banks charge some hefty commissions for international payments.  So I have to ask for the following:
* I can only accept an order of JPY6,000- or more (for instance, two bracelets without a natural stone, or more) from outside Japan.
I’d appreciate your understanding of this!

Posted in Uncategorized | Prices of the “Joky” bracelet below はコメントを受け付けていません

So, this “Joky” is meant to be — / 今回の「ふざけた」は、…

— a size-adjustable bracelet!  It is done, as you see in the two photos below — one with an ornament, the other without.
Also note that this Joky changes its shape slightly every time you wear it, because you roll a long string of beads around your wrist.

… サイズ調整ができるブレスレットでした! 完成しました。下の写真2枚をご覧くださいな。1枚はオーナメント付き、もう1枚はなしです。
この「ふざけた」は、身に着けるたびに微妙に形状を変えることにも、ご注意くださいな。長いビーズのストリングを、手首に巻きつけるので。

Withough an ornament

Withough an ornament

 

With an ornament, placed on my Greek interliner

With an ornament, placed on my Greek interliner

 

 

 

 

 

 

<For prices, just see my post above!>

<ご注文・お問い合わせは>

・ ご希望のデザイン (特に、天然石を使うか否か、使う場合にはどの石を?)
・ ご自分の手首の周囲㎝ (上記のとおり、ある程度ご自分で調整できますが)
をお知らせくだされば、ご注文に合わせ作成いたします。

料金: 1個¥3,000‐から
* 天然石を使わなければ、1個¥3,000‐
* 天然石を使う場合は、1個¥3,000‐ + 天然石の実費

上のメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリック!

 

Posted in Uncategorized | So, this “Joky” is meant to be — / 今回の「ふざけた」は、… はコメントを受け付けていません

If you want an ornament — / オーナメントがお好きなら …

The new joky work is almost done, and before it is done, I can add an ornament to it,
if you want me to —

The left photo — with a beaded flower
The right photo — with a pendant top (though I suppose not many people would want
a rather heavy pendant top like this one hanging on it  —  <(^o^ ;;;)  )

今回の「ふざけた」シリーズの作品、もう少しで完成です。
この段階で、ご希望ならオーナメントをつけることもできます。

左の写真 … ビーズのお花をつけた場合
右の写真 … ペンダントトップをつけた場合 (まあもっとも、こんな重いトップをぶら下げたい人は、あまりいらっしゃらないでしょうが ・・・  <(^o^ ;;;)  )

With a rather heavy pendant top (just as a sample)

With a rather heavy pendant top (just as a sample)

With a flower

With a flower

Posted in Uncategorized | If you want an ornament — / オーナメントがお好きなら … はコメントを受け付けていません

The Joky making in progress / 「ふざけた」の制作、進行中

And the making is in progress — maybe now you see what is meant to be!

「ふざけた」の制作、進んでおります。あるいは、これで「何になるのか」がお分かりカモ。

 

Detail

Detail

Making is in progress!

Making is in progress!

Posted in Uncategorized | The Joky making in progress / 「ふざけた」の制作、進行中 はコメントを受け付けていません

A “joky” in the making — / 制作中の「ふざけた」

So, another “joky” work is in the making — this time it’s not a ring.
I want to apply the size-adjustability of the “joky” structure to something else.
Can anyone tell what type of an accessory this is going to be??

また新たに制作中の「ふざけた」シリーズ作品です。今度は、リングではありません。
「ふざけた」シリーズのサイズ調整できるという特徴を、リング以外でも活かしてみたいのですね。
リングでなけりゃ、何なのか?どなたか、お分かりになりますか?

 

Another "joky" in the making -- guess what it is!

Another “joky” in the making — guess what it is!

 

Posted in Uncategorized | A “joky” in the making — / 制作中の「ふざけた」 はコメントを受け付けていません

Putting on a Joky / 「ふざけた」を指に付ける

1

1

I said a “joky ring” is size-adjustable — here, see what I meant.

To wear it around your finger:
Photo 1 — Just put it on your fingertip.
Photo 2 — Push it down to the root of the finger.
Photo 3 — Now, pull the “hanging portion.”
Last photo — Done!

Quite an easy joke, isn’t it?

「ふざけたリング」はサイズ調整できると申しました。以下の写真をご覧になれば、その意味はすぐにお分かりいただけるはず。

指つけるには:
写真 1 ・・ 指先に入れる

2

2

写真 2 ・・ 指の根元まで持っていく
写真 3 ・・ 「はみ出した部分」を引っ張る
最後の写真 ・・ 出来上がり!

簡単な「おふざけ」でしょ?

 

 

 

 

3

3

 

 

KC3B0183

Posted in Uncategorized | Putting on a Joky / 「ふざけた」を指に付ける はコメントを受け付けていません

Closer — / 近くで見れば

Here is a closer-up photo of the same joky-turned-serious ring rosary, worn on a model hand’s finger.
Actually, the colors — white, green, and red — are all “liturgical colors” of classical Christianity. So, this is actually something serious made in a joky format!

こうすれば、ディテールが分かりやすいでしょ?同じ、ふざけたリングのロザリオ バージョンです。

実をいうと、白・緑・赤という色はいずれも、古典的キリスト教での典礼色なんです。そんなわけで、実はけっこうマジメなものを、ふざけたフォーマットで作ったのです。。

In detail

In detail

Posted in Uncategorized | Closer — / 近くで見れば はコメントを受け付けていません

Around the finger / モデルの指に付けてみたら

As I said below, here is a photo of the joke-turned serious rosary ring, worn on a finger of a model hand.
A motif hanging loose from the little finger is “joky,” I think, but what do you say??
I’ll show you a few more photos like this in the days to come, while trying the ring on my own finger to see how it actually is disturbing or not.

下で申しあげたように、ハンドモデルの指に付けてみた写真です。
モチーフが小指からぶら下がっているところが、「ふざけて」いると思うわけですが、皆様はどうお感じになりますでしょうか?
明日以降、こうした写真をもう少し紹介しますね。一方、自分自身でもこのふざけたリングをつけてみて、どの程度邪魔になるか/ならないかを実験します。

Maybe the hanging portion is too long??

Maybe the hanging portion is too long??

Posted in Uncategorized | Around the finger / モデルの指に付けてみたら はコメントを受け付けていません

Joke turned serious?? / 「ふざけた」リングも真面目になれる

Here, the joky ring in the making below is done!
This is a “ring rosary”, so it is meant to be a “serious joke”, though.

As you see, a beaded ring, when it is not worn around a finger, often looks crumpled —
especially my joky rings.
So, I’ll show you some photos of it worn by a model hand, tomorrow or later!!
Just wait before you say, “It’s crumpled!”

下で制作中だった「ふざけたリング」、完成です。
ただしこれに限っては、リング ロザリオなので、単に「ふざけた」だけじゃないのですが。

ご覧のとおり、ビーズを編んだリングは、指にはめていないと、クシャクシャにみえることがよくあります。特にこの、「ふざけたリング」はそうです。
ですから明日ないしそれ以降に、手のモデルの指に付けた状態の写真を紹介していきますね。
「なんや、クシャクシャやんか!」とおっしゃる前に、しばしお待ちくださいな。

"Joky" ring made serious as a ring rosary --- please wait until I show you photos of it worn around a model finger, before you call it "crumpled."

“Joky” ring made serious as a ring rosary — please wait until I show you photos of it worn around a model finger, before you call it “crumpled.”

 

Posted in Uncategorized | Joke turned serious?? / 「ふざけた」リングも真面目になれる はコメントを受け付けていません