私の現在のEメールアドレスは、
yadokari_ermite[at]yahoo.co.jp
でございます。以前のアドレスは、とっくに廃止しました。
よろしく!
私の現在のEメールアドレスは、
yadokari_ermite[at]yahoo.co.jp
でございます。以前のアドレスは、とっくに廃止しました。
よろしく!
下の「穴のない自然の小石」、シードビーズで「包む」ことでブレスレットにフィーチャーしました。
同様の作品をご希望の方は、
上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリックして、EメールまたはFAXで
・ ご予算
・ ご希望のデザイン、サイズ、色など
をお知らせくださいませ!
Here is a bracelet featuring the “hole-less natural pebbles” tied up with strings of seed beads.
Want a new accessory of this kind?
Just click “To order or inquire” in the black menu above, and send me e-mail or a fax
to let me know:
– Your budget
– the design, color, size, etc. you want!
すぐ下の「穴のない石」に、テグス線を通したシードビーズ(直径1㎜ 程度の小さなビーズ)を絡めて、しっかりと結び付けたところです。暴力的な衝撃が加わらない限り、石は「ビーズの包み」から出られません。こうすれば、「穴のない石」を、ネックレスなりブレスレットなりに安定的に取り付けられます。
もっとも、天然の石は不規則な形状をしているので、写真のように「シードビーズの線で包む」のは、容易ではありません~~
次回、写真の小石をフィーチャーしたブレスレットを紹介しますね。
I’ve tied fishing lines with seed beads (the smallest type of beads) onto the two natural pebbles shown in the preceding post. The lines are stable, and unless some violent shock is given, the pebble stays inside the “knots of beads”. This way, you can stably tie a “hole-less pebble” onto a necklace, bracelet, etc.
Please note that such “tying up” is not easy, since a natural pebble is no easy job, since such a pebble has quite an irregular shape!
In my next post, I’ll show you a bracelet featuring the “tied pebbles” shown here —
自分の左手首にしていたブレスレットを、ぶつけて壊してしまいました。
そこで、新しいブレスレットを作ろうとしています。
モティーフは、天然の小石が2つ。表面は磨いてあるものですが、
穴が空いていません!
大抵のビーズには、テグス糸を通すための穴が空けてありますよね。(写真右の円盤)
でもこの天然の小石には、ご覧のとおり、穴がありません。最大幅が1.5㎝程度の小さな
小石なので、ドリルで穴を開けようとしても、割れてしまうだけでしょう。だいいち、こんな小さな
穴をあけるためのドリルは、工場に行かないと見つからないですね。
じゃあ、どうするのか?? 次回の投稿をお楽しみに ~~
Accidentally, I hit an object with a bracelet I was wearing on my left wrist and broke it.
So, I’m working on a new one.
The motif? Two natural little pebbles — polished on the surface, but without a hole in them!
Most beads, as you know, have a tiny hole or two in them so you can insert a fishing line through it. (Note the holes in the silver circle in the photo below.)
Yet as you see, the pebbles have no hole in them at all!
A power drill?? — Well, these pebbles are only somewhere around 1.5cm (0.6″) in width and too small for powered drilling. Besides, a bead hole is such small and one can only find such a tiny hole drill only at factories.
Then, what am I going to do with those two li’l pebbles?? Just wait and see my next post here!
またまた、長らくご無沙汰してしまいました ~~
絵画の方に追われており、ビーズ アクセサリーはなかなか進みませんでした。
おまけに、この「野生ぽい花」は、作るのに大変日数がかかります。
ようやく、完成しました!
ご覧のとおり、「クシャクシャ」とも言えますが、ビーズの「花」にありがちな幾何形体ではなく、
野生ぽい不規則さを表したお花です。
Sorry for another long absence —-
I’ve been busy painting, and moreover, this “wild flower” takes weeks to make.
At long last, it’s done!
As you see, we can call it “crumpled”, yet that’s the way wild flowers are, right??
Most beaded flowers are geometrical, while wild flowers are certainly non-geom.
So, I intended to express the “wild irregularity” of wild flowers in this.
お問い合わせ・ご注文は、
heeday*jcom.home.ne.jp (<– * を@で置き換えてください) または FAX 03-6765-3977 まで!
あるいは、上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリック!
この「野生」シリーズは、制作に日数がかかります。このシリーズでのお値段は、
最初にご予算をお聞かせくださいませ。応相談とさせていただきます。
可能な限り、ご指定のサイズやデザイン、色に合わせますね。
To order or inquire:
just contact me, Heeday, at
heeday*jcom.home.ne.jp (<– Replace * with @) or FAX +81-3-6765-3977
Or click “To order or inquire” for more contact info, in the black menu above.
Please keep in mind that this “wild” series takes weeks to make.
With this series, please let me know your budget in the beginning.
I’ll follow the colors, size, etc. you specify, as far as I can.
ここ2か月ほど、本業である絵画と、文章のライティングの仕事とに多忙で、ビーズ アクセサリーはいったん停止していました。ようやく、再開しました。
下の3月2日で紹介した「野の花」の花びら、ようやくすべて出来ました。でも、これだけじゃあ、何ができるのか分からないと思います。「花らしく」なったら、また投稿しますので、お楽しみに!
(まだ、制作中です)
Over the last two months, I’ve been busy with my “major line of work,” painting, and some writing jobs, with my beaded accessories temporarily suspended. Now, I’ve resumed beading.
The “wild flower petals” shown on March 2nd below are done, at long last!
Well, I know looking at these alone will not give you a clear idea what will come out of them —- so, when they “blossom,” sort of, I’ll post them again.
(Work in progress)
他の仕事で多忙で、下の「野の花びら」の制作が遅れています。
それにしても、シードビーズを編んで「幾何的ではなく、実際に野に咲いていそうな」
非対称・不規則な花びらを作るというのは、実に時間がかかりますなあ!
「花」になるまで、まだしばらく日数がかかりそうです。
I’m busy with some other jobs, and the making of the “wild petals”
described below is lagging behind.
Still, it is highly time-consuming to make, of seed beads, petals that are
asymmetric and irregular, the kind we actually see in wild flowers.
Before I come up with a “flower” of the field, I need some more days —
つぶれたハート??
いえ、「野の」花びらです。
どうもビーズで「お花」を作るというと、結局は幾何学模様を
中心の円の周囲に取り付けたものが多いですよね。
ところが、温室のお花はともかく、野に咲く花を見ると、幾何学的とは言えませんよね。
私も東京の中心部に住んでいますが、たとえばコンクリートの割れ目から生えるタンポポ。
“花弁”の形は、揃っていません。それが、「自然な」花びらのはず。
そうした、「いびつで不規則な、自然の花」をなんとかビーズで表現しようと思い、
「ゆがんだ花びら」の制作を始めました。いずれ、そうした花びらを組み合わせて、
「自然なお花」にしようというわけですね。
Broken heart?
Nope. I made this after a “wild” petal.
You know, most beaded flowers actually consist of some geometrical patterns
attached to the circle in the center.
Yet if you just look at wild flowers, not those in a greenhouse, they are
certainly nothing geometrical.
Well, I live in central Tokyo, far from any “wild field,” yet we still see dandelions growing
out of cracks in concrete —-
Their shapes are irregular — “natural.”
So, I’ve started making beaded flowers after those “natural, irregular” flowers.
It began with making some “deformed petals.”
When I make enough of them, I’ll combine them into a “wild” flower of beads.
セミオーダーというのが、どうも分かりにくいかも。
たとえば、下の2月2日の「安全ピン メッセージとしてのお花」を例にすれば、
サイズや色など、ご指定に可能な限り合わせます。
ここでにあるのは、もっとパステルカラーにしたバージョン。
お値段も、最初にご予算をお聞かせくださいませ。
(天然石を使う・使わないなどで、お値段は大きく変わります)
さらに、ここの写真のものは、「音質の花ではなく、不揃いな野の花」を
イメージしています。
略画を作成してお客様に送信し、ご承諾を頂いてから、
実物を作成します。
Atelier anastasia is a workshop of semi- or full-custom-made beaded accessories.
So, please specify the size, colors, etc. you want!
I will try to meet them as far as I can.
Thus, the safety pin flower sample shown here is, unlike the sample of February 2 below,
basically of pastel colors. You are the one to decide the colors!
Price — let me know your “budget” at first!
(You know, an accessory’s price differs drastically, depending on whether you want some semi-precious stones or not, how many of what stones, etc.)
Also, the sample below is designed after a “wild flower,” full of irregularity, not
an “artificially neat” one from a greenhouse.
So, I’ll make a quick painting of the flower you want, and transmit it to you for your approval. After your approval, I’ll make the real thing.
— で、下の奇妙な安全ピン、要するにこうしたかったのです。
— so, the below is what I meant to do with the strange safety pin below.
「安全ピンの平等メッセージには同意するけど、金属をむき出しでジャケットにつけるのは~
文字のメッセージもどうも~~」と仰る方々のために、オーダーに合わせたお花の安全ピンも作成できます。
お問い合わせは、
ermite@jcom.home.ne.jp FAX 03-6765-3977 まで!
あるいは、上の黒いメニューで「お問い合わせ・ご注文は」をクリック!
Some people say, “I do agree with the safety pin message of equality, yet I feel uneasy wearing naked metal, or a letter message hanging on it” —
Then, I can make a flower safety pin, to your order.
Just contact me, Heeday, at
ermite@jcom.home.ne.jp FAX +81-3-6765-3977
Or click “To order or inquire” for more contact info, in the black menu above.
お値段は、始めにご予算をお聞かせくださいませ。
色やサイズなどは、ご希望に可能な限り合わせます。
Please let me know your budget in the beginning.
I’ll follow the colors, size, etc. you specify, as far as I can.