My rosary / 自分用のロザリオです

ようやく、こちらの創作を再開できました。進み次第、ここで発表します。
で、今のところは、既存の作品を。
私自身が教会で司祭の手伝いをする際に、身に着けているロザリオです。
中央の石は、semi-preciousとかではなくて、河原かどっかの白い石を研磨したもののようです。穴が開いていないので、ビーズで包むようにしました。

I’ve resumes my work on beaded accessories and hand-painted T-shirts. As the work progresses, I’ll post them here.
For now, this is an existing work. I wear the rosary on myself, when I serve as an assistant to my priest at my church.
The center stone is nothing semi-precious — it’s probably a pebble from a riverside or somewhere, collected and polished.  It has no hole made in it. So I “bounded it up” with strings of beads.

Worn by a torso

Worn by a torso

 

MyRosary

Posted in Uncategorized | My rosary / 自分用のロザリオです はコメントを受け付けていません

̰̃_””(;; +_+)”’> 5am JST and back to bed —

For now, all my writing jobs are over! Having some sandwiches — then, wash myself and go to bed, since I’m exhausted.
When I resume work on my next hand-painted T-shirt or beaded accessory, I’ll post here.

みなさま、
ひとます、ライティングの仕事をすべてやり終えました。サンドイッチを食べているところです。その後は、疲れ果てているので、シャワーして眠ります。
次のハンドペイントTシャツあるいはビーズ アクセサリーの作品制作を再開したら、またここに紹介しますね。

Posted in Uncategorized | ̰̃_””(;; +_+)”’> 5am JST and back to bed — はコメントを受け付けていません

ライティングの仕事、いくつも断ったのですが…/ I did turn down some writing jobs, yet —

Honestly, I did turn down several writing job offers so far this week, because I wished to make my new works and post them to you here!
Still, there are once in a while those “rush” jobs — you know, if I turned down a rush job, the client would be in big trouble, for sure! The client would then have to search for someone else, while the deadline approaches as every single second passes by —
Precisely such a case hit me today! I just couldn’t turn this writing job I’ currently working on, which has an impossible deadline. For this sake, I am still unable to post my new works here.  <” (+= + ;;)”’
Please wait!

正直言うと、今週になってからいくつもライティングの仕事を断りました。早く新作を完成させ、ここで発表したいからですね。
ところが。世の中には無茶な納期の仕事ってのがあって、そういう仕事の依頼を断ると、依頼主は大弱りになります。つまり。私以外の誰かを探さないといけなくなりますが、探している間にも、刻一刻と納期は近づいてくるわけです。そんなわけで、さすがに、こうした無茶納期の仕事だけは、断れません。
今日(19日)、まさしくそんなムリヤリ納期の仕事が入ってしまいました。断ると、依頼主が大弱りになってしまうので、やむを得ず引き受け、現在それをやっております。そのため、新作の発表はまたも遅れております…
あしからず、お待ちくださいませ!

Posted in Uncategorized | ライティングの仕事、いくつも断ったのですが…/ I did turn down some writing jobs, yet — はコメントを受け付けていません

Prayer goes on — / 祈りは続きます

祈りのクロッキー(速写画)のシリーズ、続きです。やはり、10分程度。紙に水彩とパステル。
「アトリエ あなすたーしゃ」、平常どおり営業しておりますが、やはりライティングの仕事で納期のキツイのが入っておりますため、オーダーいただいてから出来上がるまでに、通常より日数がかかります。なにとぞ、ご了承くださいませ。

Another croquis (1o minutes or so) of a prayer. Water and pastel on paper.
“Atelier anastasia” is doing business as usual, yet thanks to another rush writing job, if you make an order now, I need a few more days than usual to get your order done and send it to you.  I’d appreciate your understanding!

Another croquis of a prayer

Another croquis of a prayer

Posted in Uncategorized | Prayer goes on — / 祈りは続きます はコメントを受け付けていません

業務には関係しませんが~ / I know this is not anything about this business, yet —

やはり、8月上旬は広島・長崎、そしてチェルノブイリや福島、サスカチュワン北部、その他ウラン採鉱や核実験で犠牲にされた人たちのことを思い起こしますね。
「アトリエ あなすたーしゃ」の業務と直接の関係はないですが ~~ しかし、言うまでもなく、核ミサイルも銃弾も飛んでこないからこそ、ビジネスをやってられるんです!
核が飛んでくる、爆弾が降ってくるという状況では、「平常どおり営業」なんてありえません。
シリア、イラク、アフガニスタン、パレスチナ、中央アフリカ、ナイジェリア ・・・ その他各地の平和を祈り、昔描いたクロッキー(速写画)を挙げておきますね。(紙に水彩とパステル) 10分程度で描いたものですが、時間がないだけに、技術的な問題を無視して、祈りに集中して描けるという利点もございます。

10 minutes of drawing in prayer

10 minutes of drawing in prayer

Early August is a time when many think of Hiroshima, Nagasaki, and Chernobyl, Fukushima, northern Saskatchewan, and other places where people were victimized to uranium mining, nuke weapon tests, etc.
Though this problem certainly has nothing “directly” with Atelier anastasia’s business, we still have to keep in mind that we can be committed to our business only if no missile, bullet, or anything crazy is coming in.  With any of these instruments of insanity flying in, there is no “business as usual.”
Above, I’ve posted a “croquis” I made years ago (water and paastel on paper), now praying for Syria, Iraq, Palestine, Central Africa, Nigeria, and —. Drawn in 10 minutes or so, it is coarse, yet this time limit allows the artist to leave all the technical issues behind and concentrate on “prayer.”

Posted in Uncategorized | 業務には関係しませんが~ / I know this is not anything about this business, yet — はコメントを受け付けていません

Heat goes on, writing goes on

Tokyo’s summer can be literally dangerous, with the daily high reaching somewhere around 36C (97F) almost everyday, recently. Today, thank God, we had a daytime shower and it’s not so terrible. I even wish the clouds would stay up there for the rest of August, so the summer would go away soon ~~~
I am still getting new ad writing jobs, so please wait until I come up with a new work to post here.
For now, thanks to the heat and tight deadlines, I look like the oil painting below, which I made back in 1990.

“Midnight Train Dream”, oil on canvas

Midnight Train Dream

Midnight Train Dream

東京の暑さは危険なほどで、このところ毎日の最高気温は36C 近くに達しております。今日は、昼間に雨が降ってマシになりましたが。できることなら、上空の雲には8月終わりまで居座ってほしいものです。早く夏が終わるように。。
相変わらず新しいライティングの仕事が入ってきております。ここで紹介できる新しい作品ができるまで、まだしばらくお待ちくださいな。
現時点では、仕事の納期と暑さのおかげで、私はかなりくたびれております。1990年に描いた、この油彩画のように~~

Posted in Uncategorized | Heat goes on, writing goes on はコメントを受け付けていません

コピーライティングが続いております / Ad (copy) writing goes on —

みなさま、
コピーライティングの仕事が続いております。それに付随して、新しいソフトウェアをインストールする必要なども生じ、けっこう時間を取られております。
そのため、現在オーダーをいただくと、通常よりいくらか日数がかかります。なにとぞ、ご了承くださいませ。

Dear friends,
My ad (copy) writing jobs go on, and they require installing some new software, and some other “hassles.” They take some time —
For this reason, if you send me an order now, I need somewhat more days to get your order made than usual. I’d appreciate your understanding!

Posted in Uncategorized | コピーライティングが続いております / Ad (copy) writing goes on — はコメントを受け付けていません

このところ、コピーの仕事が~ / One ad writing job after another —

このところ、コピーライティングの仕事がひっきりなしに続いています。この週末も、4件です。そんなわけで、新しい作品や試作品の発表が、しばらく途絶えております。ご了解くださいませ。
また、発表できるものができたら、写真をのっけますね。
ご注文をいただいた場合も、納品までに今までより日数がかかります。なにとぞ、ご了承くださいませ。

I haven’t been able to upload a photo of new work / experiment over the last week or so, thanks to many ad (copy) writing jobs coming in to me. (I’ve got four to do this weekend!)
When I come up with a new work / experiment I can show you, I will post its photo(s) here in.
When you make an order to me, please keep in mind that I need some more days to get your order made than before. I’d appreciate your understanding.

Posted in Uncategorized | このところ、コピーの仕事が~ / One ad writing job after another — はコメントを受け付けていません

通常に戻っております / Back to “business as usual”

アトリエ あなすたーしゃ、通常の営業に戻っております。
お問い合わせやオーダーは、↑ 上のバラの絵の下にあるメニューで、「 お問い合わせ・ご注文は」をクリックしてくださり、表示されるアドレスまで、Eメールでお寄せくださいませ!

“Atelier anastasia” is back to “business as usual”!
If you want to send me an inquiry or an order, please e-mail me at ermite@jcom.home.ne.jp  !

Posted in Uncategorized | 通常に戻っております / Back to “business as usual” はコメントを受け付けていません

起きてから、通常営業に戻ります / Back to business as usual after I wake up

今朝が納期だった急ぎのライティング仕事、徹夜で終わらせました!
これから 「夕食」を取って、眠ります~~  (^O^ ;;;)
起きたら、ハンドペイントTシャツもビーズ アクセサリーも、平常の営業に戻れます~~
(それにしても、異常な生活ですなあ! まあ、真夏には夜間に仕事をした方が、エネルギー消費をむしろ削減できるという利点はありますが。。)

I’ve done the rush writing jobs, after working all night long on them!
Now, I can have my “supper” (It’s 10:20am JST!) and put myself to sleep —
After I get up, the hand-paint T-shirt and beaded accessory business should resume as “business as usual.”
(Well, it’s one crazy lifestyle — In the deadly mid-summer of Tokyo, though, working during the nighttime with no need for an air-conditioner actually saves energy. )

Posted in Uncategorized | 起きてから、通常営業に戻ります / Back to business as usual after I wake up はコメントを受け付けていません