I’ve been occupied with some rush writing jobs last ten days — now, I’m back.
T-shirts saying “NO WAR” have been around for several decades now, and I’m adding my versions to that long history. Before calling them “cliches,” let’s see it straight — the very existence of wars makes the message necessary!! Thus, such clothes should be around, until we get rid of this tragedy called war!
Below, I’m still working on dyeing a plain white T-shirt. After the dyeing is done, I’ll put the message on it.
この10日ほど、ずっと大急ぎのライティングの仕事でふさがってました。そいつらを終わらせて、戻ってきました。
NO WARと書いたTシャツは、もう何十年も出回ってますよね。そこにあえて、私なりのバージョンを加えようとしています。「ありふれている」という前に、現実を直視しましょう。いつまでたっても戦争がなくならないから、こうしたメッセージになるわけです! 人類が戦争をなくす、その日まで、こうしたメッセージ衣類も消えるわけにいかないのです。
下でご覧のように、まず真っ白なTシャツを染める作業をしています。染めができたら、そこにメッセージを入れます。