Occupied today / 本日は他の仕事で

本日 (17日) は急なライティングの仕事で、手が回りません~~
本日ご注文をいただくと、明日か明後日の作業開始 になります。
ご了承くださいませ。

Today,  July 17th, I’m occupied by an urgent writing job.
If you send me an order today, I can only start working on it tomorrow or the day after that.
I’d appreciate your understanding.

Posted in Uncategorized | Occupied today / 本日は他の仕事で はコメントを受け付けていません

またもや実験 / Another experiment

So, can a choker with a “height” (width) remain standing around the wearer’s neck?? Or will it shrink and crumple eventually, thanks to the gravity?? I’ve never tried this before, so I’m having another experiment.
In the drawing below, I plan to insert pins (without a sharp edge, of course) into the diagonal sections. Yet does this design result in good “tactility”?? Let’s see what happens.

Sketch of the choker with a "height"

またまた実験としての試作品です。「高さ」(幅)のあるチョーカーが、着用時に立ったままでいられるのか? それとも、重力で「くしゃ」となってしまうのか?? 私は実験したことがないので、やってみます。
上の図では、 「斜めの箇所」にアクセサリー用のTピンを差し込んでいく計画ですが、はたしてその場合、「触感」はどうなるのか?? やってみないと、わかりません~~

Posted in Uncategorized | またもや実験 / Another experiment はコメントを受け付けていません

Sketch of another green cross / グリーンクロス略画

↓ 下の7月5日の グリーン クロス、「オートバイのキーホルダーにつける」という前提で、あるお客様からご注文をいただきました!
「オートバイのキーホルダー用」というご注文は、私には初めてなので、耐久性についてアレコレ検討しました。
外見に関しては、5日のグリーン クロスとほぼ同様になります。
キーホルダーに留めるには、金属のリングとビーズのストリング部分が必要になると思います。そのストリングを何cm にすべきか?これは、お使いになるお客様の使いやすい長さ、ということになりますよね。(オーダーメイドの利点の1つです) なので、その長さのご指定を待機しているところです。

Sketch -- a cross to be attached to a key holder

Below, on July 5th, I posted my green cross. Then, I received an order for a similar cross from a certain client, who wants it as an “attachment to his motor cycle key holder”!
Since This is the first order I’ve ever received for a  “motor cycle key holder,” I have spent a week considering how to make it durable and sturdy!!
As far as it looks are concerned, it looks quite similar to the one I showed on 5th.
Yet to safely attach it to a key holder, the cross has to have a beaded string to it, whose end has a metal ring. And how long should this string be?? It’s up to the client — he should be able to choose the right length for his use. (An advantage of “custom-making”!!)
So, currently, I’m waiting for the client’s decision of the length.

Posted in Uncategorized | Sketch of another green cross / グリーンクロス略画 はコメントを受け付けていません

下の6月28日・・・ “No Nukes” below, June 28

下で6月28日に発表した No Nukes ショートネックレスのフロント タイ(前で留める) タイプですが、東南アジアの友人に送って試着してもらい、感想をお願いしていました。この、「フロント タイ メカニズム」が、はたして留め・外ししやすいかどうか、また着けていて外れたりしないか、を実際に試験するためですね。
その友人からの着用結果は、主旨として、「最初は”お花” をループに通すのに少してこずったけど、花を手でつまんでいると 丈夫なことがわかったので、2回目からは簡単だった」ということでした。
というわけで、オーダーがあれば、こんなふうに”お花”を穴に通す「フロント タイ」タイプのネックレスなども、作成・販売いたしますね! 特に、怪我などで首の後ろに手を回しにくい皆様には、着脱がしやすくて良いかと思います。

Just hold the "flower" in your fingertips, and push it through the loop!

Below,  on June 28, I showed you a “front-tied” no-nukes short necklace. Since this “front-tying” mechanism was experimental, I sent it to a friend in SE Asia, for “trial.”
The friend, in summary said that while at the first time she had a bit of fumbling with the “flower,” soon she found the “flower” was sturdy and learned to push it through the loop.
So, if you want to order  a “front-tied” necklace, etc., I can now accept such an order!
This front-tying mechanism is friendly especially with those who have trouble holding their hands behind the neck, for an injury, etc.

Posted in Uncategorized | 下の6月28日・・・ “No Nukes” below, June 28 はコメントを受け付けていません

The green cross attached — / 下のグリーンクロス、取り付けました

As I said below, my own “everyday” short necklace broke apart, and I made a new pendant cross, the green one shown below. Now, I’ve made a new short necklace and attached the cross to it.
If I had made the necklace to someone’s order, not for myself, I’m sure I would have chosen some different colors. Made for myself, this one below is focused on some Christian symbolism — rather than “looking lovely.”
– The braided three wires — the Holy Trinity
– Purple (pink), silver, gold, and green — some of the common liturgical colors

下のグリーンのクロスですが、 自分のショートネックレスが壊れたので、新しいものを作ろうとしたわけです。そのショートネックレスに、グリーンのクロスを取り付けて出来上がりました。
オーダーを受けて作ったわけでなく、まったく自分用なので、「見栄え」よりもシンボリズムに集中しています。キリスト教の聖三位一体へのシンボルと「典礼色」 (祭壇などに使う季節ごとの色)にこだわっております。
* もし、類似した作品をお求めの場合には、いうまでもなく、ご希望の色をうかがってご希望に合わせて作りますよ!

The braided three strings stand for the Holy Trinity

Worn on the "good ol'" torso

Posted in Uncategorized | The green cross attached — / 下のグリーンクロス、取り付けました はコメントを受け付けていません

Green Cross / グリーンのクロス

Friends, this is laughable —
I usually use 0.285mm (0.11 inch) fishing line in my beaded accessories, which make them quite durable. However, I accidentally brought my daily-use choker too close to fire, which cut apart its line. (Strong heat is something no vinyl line can stand.)
So, I’m working on a new one.  Today, I’ve done its cross. Needless to say, the green stands for giving of life and its growth.

まるで笑い事なのですが~~
通常、私のビーズ アクセサリーには、0.285mm の魚釣り用テグスを使っています。かなり耐久性があるわけですね。ところが。私が自分で普段使いにしているチョーカーを、誤って火に近づけてしまいました。さすがに、ビニールの釣り糸は熱には弱いので、切れてしまいました。
そこで、新しいショート ネックレスを制作中です。今日は、そのクロスが出来ました。いうまでもなく、グリーンは生命をもたらすこと、また生命の成長を表しています。

Green cross -- Lord, grant us life that overcomes death, hatred, and destruction!

Posted in Uncategorized | Green Cross / グリーンのクロス はコメントを受け付けていません

クレーのDer Erzengel / Paul Klee’s “Der Erzengel”

下のPaul Kleeによる Der Erzengel、もとになった作品の画像はたとえばhttp://paintingandframe.com/uploadpic/paul_klee/big/der_erzengel_1938.jpg にございますよ。
なお、急ぎのライティングの仕事が入ったので、7月2日と3日にご注文をいただいた場合には、4日の着手になります。ご了承くださいませ。

Paul Klee created many works carrying “Engel” in their titles, and the one that inspired me to make the T-shirt below is shown in photo at http://paintingandframe.com/uploadpic/paul_klee/big/der_erzengel_1938.jpg among other webpages.

Posted in Uncategorized | クレーのDer Erzengel / Paul Klee’s “Der Erzengel” はコメントを受け付けていません

This might be better / こちらの写真がマシかな?

This photo might be better ~~
こちらの写真の方が、マシかな?

Hope this photo is better ---

Posted in Uncategorized | This might be better / こちらの写真がマシかな? はコメントを受け付けていません

— and the back / — で、後ろ側

Back of “Homage to Paul Klee” — / “Homage to Paul Klee” の背中側

As usual, please pardon the poor photograph! Works with glitters always prove to be troublesome with a camera.
例によって、写真の質が良くございません。ラメの入ったものは、カメラで捉えにくいのですね。

Back. Excuse the poor quality of the photo!

Posted in Uncategorized | — and the back / — で、後ろ側 はコメントを受け付けていません

Homage to Paul Klee / パウル クレーへのオマージュ

So, this is a workshop of handpainted-to-order T-shirts, tank tops, etc.
While busy with beaded accessories, I’m working on “paintings on clothes” as well —
”Homage to Paul Klee,” front

ここはオーダーメイド ハンドペイント  Tシャツなどのワークショップですから、ビーズ アクセサリーで忙しいときでも、「衣類に描く絵画」をサボってはおりません。「パウル クレーへのオマージュ」、オモテ。

"Homage to Paul Klee," front

Posted in Uncategorized | Homage to Paul Klee / パウル クレーへのオマージュ はコメントを受け付けていません