Abandoned stage (sketch) / 見捨てられたステージ(スケッチ)

Who says I’ve been painting/drawing naked women alone these days??
I am working on some cityscapes and landscapes as well.
My intention is to study cityscapes with people in them, with each person saying something with his/her body posture. So, I need to learn both cities and human body postures.

I went to a concert tonight, and there is a famous church (whose tower-top cross is in the sketch below) right next to the concert hall, so I tried to sketch the church before the concert — alas, this was a district packed with skyscrapers and other buildings, and there was no place where I could obtain a good view of the church!!
So, I looked for something else to sketch, and found this empty outdoor stage — it was a rainy day, and the stage looked abandoned. And the church’s tower-top cross was visible.

You know, an abandoned stage with a cross looking down on it creates some apocalyptic image — so I sketched it.

Sketch of (seemingly) abandoned stage with a cross looking over it, pencil on paper
(Not for sale — just a sketch)
このところ、「裸の女性」ばかり描いているように思われるかもしれませんが、実は都市風景なども研究を続けています。
人間のいる都市風景、それもそれぞれの人間が身体の姿勢で何かを語っている都市風景を描きたいのですね。そのため、人体の姿勢の醸し出す意味と、都市の光景との両方を学んでいるところなんです。

今夜はコンサートに行ってたのですが、コンサートホールのすぐそばに有名な教会があるので(そのタワーの上にある十字架だけ、舌のスケッチに登場しています)、それをスケッチしようと思ったのです。ところが。その地区は高層ビルも含めてビルが混み合う地域なので、その教会を適切に見渡せる場所がないのですよ!
しゃーない、他に何かスケッチに適したものがないかと探していたら、ありました。この、空虚な屋外ステージです。雨の1日だったので、ステージはあたかも廃棄されたかのように、無人でした。さらに、教会のタワーのトップにある十字架がその上に現れていたんです。

廃棄されたようなステージ、そしてその上に十字架。どことなく、黙示文学的な光景なので、スケッチしました。

廃棄されたようなステージと、その上にある十字架のスケッチ - 紙に鉛筆
(非売品 - 単なるスケッチですから)

Actually, it was just raining and no one was there ---

Actually, it was just raining and no one was there —

 

Posted in Uncategorized | Abandoned stage (sketch) / 見捨てられたステージ(スケッチ) はコメントを受け付けていません

Sleeper, Awake? — / 目覚めよと呼ぶ声が ・・・ しているのか?

Another 20 min x 6 poses croquis (quick drawing) session today.
This is one of the six croquis I made there.

As you can tell, I plan to make a full -fledged oil pastel drawing out of this!

20-minute croquis, pencil and oil pastel on paper
(Not for sale)

今日もまた、20分 X 6ポーズのクロッキー(速写画)会がありました。
下は、その6枚から1つ。

たぶんお分かりのように、これをもとにオイルパステルの作品を作るつもりです。

20分クロッキー、紙に鉛筆とぴオイルパステル
(非売品)

Nothing to do with J. S. Bach ---

Nothing to do with J. S. Bach —

 

Posted in Uncategorized | Sleeper, Awake? — / 目覚めよと呼ぶ声が ・・・ しているのか? はコメントを受け付けていません

Please wait — / しばし、お待ちくださいな

Friends, I’m still working on “how to de-advertise” the bikini girl. In addition, I’m busy with some rush writing jobs as well.
So, please wait.

Here is a work I made back in the 1990s.

“Annunciation,” water and pastel on paper
(Not for sale)

みなさま、私はまだ、下のビキニのモデルさんの「非広告化」に取り組んでおります。
加えて、急ぎのライティングの仕事もあります。
しばし、お待ちくださいませ。

下は、私が90年代に描いた作品です。

“Annunciation (受胎告知)” 、紙に水彩とパステル
(非売品)

You know, almost anyone would be surprised if an angel should appear and make an announcement ----

You know, almost anyone would be surprised if an angel should appear and make an announcement —-

 

Posted in Uncategorized | Please wait — / しばし、お待ちくださいな はコメントを受け付けていません

下の日本語

下の21日の投稿で私は、どうもビキニの女性のモデルさんだと、広告ぽくなると申しました。

ただし、何も広告ぽい作品を作るアーティスト、特にポップアート系の人たちのことを非難しているわけじゃ、ありません。ポップアートにはポップアートの、存在理由がございます。

さらに他の絵描きさんたちの中には、高度な技術を追求する人たちもいらっしゃいます。
また他には、とにかくインパクトの強い作品を目指す人たち。
そして、少数ですが、見る人の想像力を刺激して、「ストーリーを呼び覚ます」タイプがいます。既存のストーリーを描写するのではなくて、個々の鑑賞者を刺激して各自のストーリーを思い浮かべてもらう、という人たちですね。

私自身も、最後のカテゴリーであろうとしてきました。下のクロッキーは大変ギコチナイもので、1980年代後半、私が描画を学び始めたころのものです。実に、ギコチナイですね。生まれて初めて描いた人体クロッキーの1つなので。
それでも、見る人の想像力の中に、何かストーリーを作り出さないでしょうか。そう願っています。絵を学び始めたころから一貫して、私は story inciter であろうと努めてきたのですね。”

1980年代の、ギコチナイ20分クロッキー(速写画) -- 紙に鉛筆
非売品 ― 描画を学び始めた頃のものですので

明らかにギコチナイですが、見る人に何らかのストーリーを作り出してくれれば~

明らかにギコチナイですが、見る人に何らかのストーリーを作り出してくれれば~

こちらと比べてみてくださいな →
どうもビキニだと、これだけ故意に

「広告ぽさ」をなくそうと、故意に荒っぽく描いたのですが~~

「広告ぽさ」をなくそうと、故意に荒っぽく描いたのですが~~

荒っぽく描いても、どこか
ビーチリゾートの広告ぽい

Posted in Uncategorized | 下の日本語 はコメントを受け付けていません

To be a “story inciter” — / ストーリーを浮かび上がらせるアーティストに ・・・

Below, I said a bikini girl easily remind you of some ads.

Now, I’m not blaming those painters, especially of the “pop art” line, who make ad-like works. They have their raison d’etre.
Also, some others are insistent on technical mastery in their paintings.
Still some others strive for impacts in their works.
And there are a precious few, whose works stimulate viewers’ imagination and “incite some stories” in them. (not “describing an existing story” — rather, each viewer is invited to create his/her own story)

I have been wanting to be of the last category. Just look at the poorly drawn croquis below, which I made back in the late 1980s, when I started drawing. Yes, it is poorly drawn. One of my very first human model croquis. Still, I hope it incites some imagination and brings up a story in you. Since the very beginning of my career, I have been meaning to be a “story inciter.”

Poorly drawn 20-min croquis (quick drawing) from the 1980s — pencil on paper
Not for sale — one from the days when I started learning to draw

Very poorly drawn, yet incites some story in the viewer, I hope ---

Very poorly drawn, yet incites some story in the viewer, I hope —

Compare the one shown below —
you could easily make a beach resort ad
based on this!!!

Chalk on paper

Chalk on paper

Posted in Uncategorized | To be a “story inciter” — / ストーリーを浮かび上がらせるアーティストに ・・・ はコメントを受け付けていません

A bikini girl soon makes a nice beach ad — / どーも、ビキニの女の子は~~

Another 20-min x 5-pose croquis (quick drawing) session today —
Today’s model was clad in a bikini — if you are a painter, you know this happens once in a while. And one challenge to a painter drawing a bikini girl is: how NOT to let the drawing/painting look like a beach ad!!

I struggled on this — just look at the two poses below, and they sure easily remind you of some beach ads, especially the one in dark ocher —  < “”(>_< ;;;)
In my next post, I’ll show you how I overcame it!!

20-minute croquis, pencil on paper and chalk on paper
Not for sale — just croquis

また例によって、20分 x 6ポーズの人体クロッキー(速写画)会 がありました。
今日のモデルさんは、ビキニを着てのポーズでした。絵を描く方なら、人体デッサン会では、時にそういう場合があることをご存じでしょう。こうした場合、チャレンジの1つが、そのクロッキーをビーチや水着の広告のように見せないことなんです。

今日は、そのために苦闘しました。下の2つのポーズなど、容易に広告ぽく見えますね。特に、オーカーのチョークで描いた方 ・・・ < “”(>_< ;;;)
次回の投稿では、それをどう克服したのかをお見せしますね。

20分クロッキー、紙に鉛筆と紙にチョーク
非売品 ・・・ ただのクロッキーですから

Pencil on paper

Pencil on paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chalk on paper

Chalk on paper

Posted in Uncategorized | A bikini girl soon makes a nice beach ad — / どーも、ビキニの女の子は~~ はコメントを受け付けていません

A rework in progress — / 描き直し、制作途上です

I didn’t like the “CRAY-PAS(R) Experiment 2” I posted on Feb 2 below —
I want more “light transforming the body” so I am reworking on it.
Here’s how it is today. It’s still a work in progress.

“CRAY-PAS(R) Experiment 2”, rework in progress
(Not for sale, it’s still a work in progress)

下で2月2日に投稿した「クレパス(R)実験2」、どうも自分で今一つ気に入りません。
もっと、「身体を造りかえる光」という感じが欲しいのですね。
そこで、描きなおしています。
下にあるのが、今日の状態。まだ、制作が進行中です。

「クレパス(R)実験2」、制作進行中
(まだ制作途中なので、非売品)

Rework in progress

Rework in progress

 

Posted in Uncategorized | A rework in progress — / 描き直し、制作途上です はコメントを受け付けていません

What — ??? / なんや、これは???

(;;;  ^O^)   Ha, ha, ha, meaningless drawings —
I got some new drawing pencils today, and I always do some test drawing when I get new pencils, pastel, etc.
I got some oil pastel of Faber-Castell too, and, man, the brand does make lovely colors! I have used, for years, chalk pastels and color pencils of the German company, and I love them. I might switch from “CRAY-PAS(R) experiments” to “Faber-Castell oil pastel experiments” soon —

(;;;  ^O^)   ははは、意味のないデッサンですね~~
今日、デッサン鉛筆を何本か買ってきました。新しい鉛筆なりパステルなりを買うと、必ず試し描きをするのです。
Faber-Castell のオイルパステルも、いくらか買ってきました。試してみると、やはりこのブランドの画材は色がきれいですね。今までにもう何年も、このドイツの会社のパステルや色鉛筆を使ってきましたが、大変気に入っています。近く、「クレパス(R)実験」から「Faber-Castellオイルパステル実験」に代わるかも。

Just test drawings with new pencils ---

Just test drawings with new pencils —

 

 

Posted in Uncategorized | What — ??? / なんや、これは??? はコメントを受け付けていません

That model was great / やはり、あのモデルさんはよかった

Here is another pose of the same model — she knew how to pose, and I really appreciate it!

Another 20-min croquis from Feb. 7
(Not for sale)

同じモデルさんのポーズをもう1つ。 やはりこのモデルさん、ポーズのとり方を知ってらして、とてもよかったです!

2月7日の20分クロッキー、もう1つ
(非売品)

Pencil on paper

Pencil on paper

 

Posted in Uncategorized | That model was great / やはり、あのモデルさんはよかった はコメントを受け付けていません

A very good model we had / この日のモデルさん、よかった!

Whewwww —- at long last, I’m freed from some “academic” writing jobs. I’m no academic, but occasionally some people ask me to write something academic, and I don’t like it.  I’ve got them done, and it’s nice to be back what I’m really am.

Now, on Feb. 7, I joined in another human model crosuis (quick drawing) session, and the model this time was a very experienced one. I honestly appreciated her modeling.
Some of her younger counterparts, while posing, are just “standing/seated/lying” pure and simple, with no intention readable from the pose. With a model like this, I really have to “add” something — for instance, painting the background in multiple color strokes, though its is a “croquis.”
Now, this experienced one, took poses that spoke out her intentions. I just drew her as she was, and as I was doing so, I already knew what a full-fledged painting of the pose should look like.

Here is one, from the six poses she took.  The pose let me see a “shower of photons” —-

A 20-min croquis, pencil on paper
(Not for sale)

やれやれ —- しばらく「アカデミックな」文章書きの仕事を押し付けられていました。やっと終わらせて、解放されたのです。私はもちろん、アカデミックな関連の人間ではないのですが、ときにその種のライティングを押し付けられる場合があるんです。私自身は、好まない仕事です。やり遂げたので、ようやく本来の自分に戻ることができました。

で、2月7日、例によってクロッキー(速写画)会に行ってきました。この日は、モデルさんがとても経験を積まれた方で、私は大変描きやすかったです。
経験の浅いモデルさんですと、ポーズをとっている間に「単に立っている・座っている・寝転がっている」だけで、そのポーズで何を表現したいのかが分からない場合があります。そういうモデルさんですと、いろいろと描く側が手を加えないといけない場合があるんです。たとえば、多色のバックをつけるとか。クロッキーなのに!
ところがこの日のモデルさん、一つ一つのポーズから意図が伝わってきました。単純に彼女を描いていれば、もう何かが伝わると。クロッキーを描きながら、それをカラーの作品にすると、どんな感じの絵になるのか?それがもう、見えてきました。

その日の6ポーズから、1つ。このポーズは、私には「光子(フォトン)のシャワー」のように見えました。

20分クロッキー、紙に鉛筆
(非売品)

This pose looked like a "shower of photons" to me ---

This pose looked like a “shower of photons” to me —

 

Posted in Uncategorized | A very good model we had / この日のモデルさん、よかった! はコメントを受け付けていません